Potter Payper - How Can I Explain? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Potter Payper - How Can I Explain?




How Can I Explain?
Как мне это объяснить?
There ain't nuttin' like this freedom, how can I explain?
Нет ничего подобного этой свободе, как мне объяснить?
I feel so free I'm gonna fly, I mean buy a plane
Я чувствую себя таким свободным, что полечу, я имею в виду, куплю самолет
I'm free for you to need me, I'm coming right away
Я свободен, чтобы ты нуждалась во мне, я приеду сразу же
It could be night or day, I'll always find the time to play
Ночью или днем, я всегда найду время побыть с тобой
Free to get signed, shit I mean start a label
Свободен подписать контракт, черт, я имею в виду создать лейбл
Thirty-six floors up, white ash on my table
Тридцать шесть этажей вверх, белый пепел на моем столе
Now I'm free to make a living, God knows I'm grateful
Теперь я свободен зарабатывать на жизнь, Бог знает, как я благодарен
And I'm due to make a killing, God knows I'm able
И я должен сорвать куш, Бог знает, я способен
Right now I'm just maintaining and I'm semi stable
Сейчас я просто держусь на плаву и более-менее стабилен
But I'm free to take you spa, let you get a facial
Но я свободен сводить тебя в спа, позволить тебе сделать маску для лица
They ain't gotta ask, they know I'm with the playball
Им не нужно спрашивать, они знают, что я в игре
'Cah just the other day, I was ticking 8 balls
Ведь еще недавно я гонял шары
I put that white girl on a break, like Ross and Rachel
Я поставил эту белую девчонку на паузу, как Росс и Рэйчел
Now I'm free to separate, free to elevate
Теперь я свободен отделиться, свободен возвыситься
Get a peppered steak, I'm my own boss
Заказать стейк с перцем, я сам себе хозяин
I ain't ever late
Я никогда не опаздываю
I made it out the hood
Я выбрался из трущоб
I ain't ever safe
Я никогда не в безопасности
Or second place
Или на втором месте
Free to reconcile
Свободен помириться
I'm free to reconcile, if you go the extra mile
Я свободен помириться, если ты готова пройти лишнюю милю
And now you call me, I wonder who you used to dial
А теперь ты звонишь мне, интересно, кому ты звонила раньше
I'm taking care of shit, I wish my nan could see me now
Я забочусь о делах, жаль, моя бабушка не видит меня сейчас
I'm free to drop the top and blow it straight up to the clouds
Я свободен опустить верх и выпустить дым прямо в облака
If I G check him, I 'on't think it's gonna bounce
Если я проверю его, не думаю, что он отскочит
'Cause I'm free to make sure they're going straight to his crib
Потому что я свободен убедиться, что они идут прямо к нему домой
I'm free to come home and go straight to my fridge
Я свободен прийти домой и сразу пойти к своему холодильнику
And my neighbours are cool, they 'on't bait where I live
И мои соседи классные, они не палятся, где я живу
I really came from nothing, course they hate how I live
Я действительно вышел из ниоткуда, конечно, они ненавидят то, как я живу
'Cause I'm free from that Hell, but I came from the pit
Потому что я свободен от этого ада, но я пришел из ямы
I'd really trade it all now to feel your face on my lips
Я бы все отдал сейчас, чтобы почувствовать твои губы на своих
There ain't nuttin' like this freedom how can I explain?
Нет ничего подобного этой свободе, как мне объяснить?
'Cause I don't even think you get me let me try again
Потому что я даже не думаю, что ты понимаешь меня, позволь мне попробовать еще раз
I'm on the A13 playing Purple Rain
Я еду по А13, играет Purple Rain
And I'm free to make sure you never hurt again
И я свободен сделать так, чтобы ты больше никогда не страдала
Ain't no more, "Say hello to mum for me"
Больше никаких "Передай привет маме от меня"
She lives comfortably, used to hold guns for me
Она живет комфортно, раньше хранила оружие для меня
I'm free from self-doubt, who'd you help out?
Я свободен от неуверенности в себе, кому ты помогала?
I run these companies and still keep you company
Я управляю этими компаниями и все еще составляю тебе компанию
I'm free to talk less, free to do more
Я свободен меньше говорить, свободен делать больше
My sisters wanna shop, I send 'em New York
Мои сестры хотят по магазинам, я отправляю их в Нью-Йорк
They always used to tell me, "All in due course"
Они всегда говорили мне: "Всему свое время"
Now I'm free to play Nipsey in this blue Porsche
Теперь я свободен слушать Nipsey в этом синем Porsche
They take you for granted when you're clean hearted
Тебя принимают как должное, когда у тебя чистое сердце
But never be disheartened, finish how you started
Но никогда не унывай, закончи так, как начал
Free to be creative, free to be a artist
Свободен быть креативным, свободен быть артистом
Let's be equal partners onto greener pastures
Давай будем равными партнерами на пути к лучшей жизни
Let me clean my glasses, let me see the farthest
Дай мне протереть очки, дай мне увидеть дальше
Tell 'em raise the invoice and I need it sharpish
Скажи им поднять счет, и мне нужно это побыстрее
You want all the answers, you want all the chances
Ты хочешь все ответы, ты хочешь все шансы
All the pain I harness holding me up like a harness
Вся боль, которую я обуздал, держит меня, как упряжь
There ain't nuttin' like this freedom, how can I explain?
Нет ничего подобного этой свободе, как мне объяснить?
I told Muni in that cell, "Come we try escape"
Я сказал Муни в той камере: "Давай попробуем сбежать"
Free to not be a number, call me by my name
Свободен не быть номером, зови меня по имени
Now I'm free to run the game, 'cuh they ain't what they claim
Теперь я свободен вести игру, потому что они не те, за кого себя выдают
Free champagne, I 'on't ever drink
Бесплатное шампанское, я никогда не пью
But free to make memories, let's not reminisce
Но свободен создавать воспоминания, давай не будем предаваться воспоминаниям
I'm too hit, I never miss
Я слишком крут, я никогда не промахиваюсь
Still tryna make up for the deficit
Все еще пытаюсь компенсировать дефицит
So if I doubt you, I ain't giving you no benefits
Так что, если я сомневаюсь в тебе, я не дам тебе никаких преимуществ
There ain't nuttin' like this freedom, every day's like an achievement
Нет ничего подобного этой свободе, каждый день как достижение
I know I give you gems but I would never tell your secrets
Я знаю, что даю тебе ценные советы, но я никогда не расскажу твои секреты
I ain't got friends I got family that's immediate
У меня нет друзей, у меня есть семья, это главное
I just want everyone around me to be decent
Я просто хочу, чтобы все вокруг меня были достойными
Driven and ambitious and appreciating freedom
Целеустремленными и амбициозными и ценящими свободу
We're eating Pan-Asian and we're driving European
Мы едим паназиатскую кухню и ездим на европейских машинах
Free to put my trap phone in the museum
Свободен поместить свой кнопочный телефон в музей
I felt like a gladiator in The Colosseum
Я чувствовал себя гладиатором на Колизее
There ain't nuttin' like this freedom, how can I explain?
Нет ничего подобного этой свободе, как мне объяснить?
I feel so free I'm gonna fly, I mean buy a plane
Я чувствую себя таким свободным, что полечу, я имею в виду, куплю самолет
I'm free for you to need me, I'm coming right away
Я свободен, чтобы ты нуждалась во мне, я приеду сразу же
It could be night or day, I'll always find the time to play
Ночью или днем, я всегда найду время побыть с тобой
I'm free to separate, free to elevate
Я свободен отделиться, свободен возвыситься
Free to reconcile, go the extra mile
Свободен помириться, пройти лишнюю милю
I'm on the A13 playing Purple Rain
Я еду по А13, играет Purple Rain
And I'm free to make sure you never hurt again
И я свободен сделать так, чтобы ты больше никогда не страдала





Writer(s): Quincy Ferreira, Jamel Bousbaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.