Paroles et traduction Potter Payper - How Can I Explain?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can I Explain?
Как мне это объяснить?
There
ain't
nuttin'
like
this
freedom,
how
can
I
explain?
Нет
ничего
подобного
этой
свободе,
как
мне
объяснить?
I
feel
so
free
I'm
gonna
fly,
I
mean
buy
a
plane
Я
чувствую
себя
таким
свободным,
что
полечу,
я
имею
в
виду,
куплю
самолет
I'm
free
for
you
to
need
me,
I'm
coming
right
away
Я
свободен,
чтобы
ты
нуждалась
во
мне,
я
приеду
сразу
же
It
could
be
night
or
day,
I'll
always
find
the
time
to
play
Ночью
или
днем,
я
всегда
найду
время
побыть
с
тобой
Free
to
get
signed,
shit
I
mean
start
a
label
Свободен
подписать
контракт,
черт,
я
имею
в
виду
создать
лейбл
Thirty-six
floors
up,
white
ash
on
my
table
Тридцать
шесть
этажей
вверх,
белый
пепел
на
моем
столе
Now
I'm
free
to
make
a
living,
God
knows
I'm
grateful
Теперь
я
свободен
зарабатывать
на
жизнь,
Бог
знает,
как
я
благодарен
And
I'm
due
to
make
a
killing,
God
knows
I'm
able
И
я
должен
сорвать
куш,
Бог
знает,
я
способен
Right
now
I'm
just
maintaining
and
I'm
semi
stable
Сейчас
я
просто
держусь
на
плаву
и
более-менее
стабилен
But
I'm
free
to
take
you
spa,
let
you
get
a
facial
Но
я
свободен
сводить
тебя
в
спа,
позволить
тебе
сделать
маску
для
лица
They
ain't
gotta
ask,
they
know
I'm
with
the
playball
Им
не
нужно
спрашивать,
они
знают,
что
я
в
игре
'Cah
just
the
other
day,
I
was
ticking
8 balls
Ведь
еще
недавно
я
гонял
шары
I
put
that
white
girl
on
a
break,
like
Ross
and
Rachel
Я
поставил
эту
белую
девчонку
на
паузу,
как
Росс
и
Рэйчел
Now
I'm
free
to
separate,
free
to
elevate
Теперь
я
свободен
отделиться,
свободен
возвыситься
Get
a
peppered
steak,
I'm
my
own
boss
Заказать
стейк
с
перцем,
я
сам
себе
хозяин
I
ain't
ever
late
Я
никогда
не
опаздываю
I
made
it
out
the
hood
Я
выбрался
из
трущоб
I
ain't
ever
safe
Я
никогда
не
в
безопасности
Or
second
place
Или
на
втором
месте
Free
to
reconcile
Свободен
помириться
I'm
free
to
reconcile,
if
you
go
the
extra
mile
Я
свободен
помириться,
если
ты
готова
пройти
лишнюю
милю
And
now
you
call
me,
I
wonder
who
you
used
to
dial
А
теперь
ты
звонишь
мне,
интересно,
кому
ты
звонила
раньше
I'm
taking
care
of
shit,
I
wish
my
nan
could
see
me
now
Я
забочусь
о
делах,
жаль,
моя
бабушка
не
видит
меня
сейчас
I'm
free
to
drop
the
top
and
blow
it
straight
up
to
the
clouds
Я
свободен
опустить
верх
и
выпустить
дым
прямо
в
облака
If
I
G
check
him,
I
'on't
think
it's
gonna
bounce
Если
я
проверю
его,
не
думаю,
что
он
отскочит
'Cause
I'm
free
to
make
sure
they're
going
straight
to
his
crib
Потому
что
я
свободен
убедиться,
что
они
идут
прямо
к
нему
домой
I'm
free
to
come
home
and
go
straight
to
my
fridge
Я
свободен
прийти
домой
и
сразу
пойти
к
своему
холодильнику
And
my
neighbours
are
cool,
they
'on't
bait
where
I
live
И
мои
соседи
классные,
они
не
палятся,
где
я
живу
I
really
came
from
nothing,
course
they
hate
how
I
live
Я
действительно
вышел
из
ниоткуда,
конечно,
они
ненавидят
то,
как
я
живу
'Cause
I'm
free
from
that
Hell,
but
I
came
from
the
pit
Потому
что
я
свободен
от
этого
ада,
но
я
пришел
из
ямы
I'd
really
trade
it
all
now
to
feel
your
face
on
my
lips
Я
бы
все
отдал
сейчас,
чтобы
почувствовать
твои
губы
на
своих
There
ain't
nuttin'
like
this
freedom
how
can
I
explain?
Нет
ничего
подобного
этой
свободе,
как
мне
объяснить?
'Cause
I
don't
even
think
you
get
me
let
me
try
again
Потому
что
я
даже
не
думаю,
что
ты
понимаешь
меня,
позволь
мне
попробовать
еще
раз
I'm
on
the
A13
playing
Purple
Rain
Я
еду
по
А13,
играет
Purple
Rain
And
I'm
free
to
make
sure
you
never
hurt
again
И
я
свободен
сделать
так,
чтобы
ты
больше
никогда
не
страдала
Ain't
no
more,
"Say
hello
to
mum
for
me"
Больше
никаких
"Передай
привет
маме
от
меня"
She
lives
comfortably,
used
to
hold
guns
for
me
Она
живет
комфортно,
раньше
хранила
оружие
для
меня
I'm
free
from
self-doubt,
who'd
you
help
out?
Я
свободен
от
неуверенности
в
себе,
кому
ты
помогала?
I
run
these
companies
and
still
keep
you
company
Я
управляю
этими
компаниями
и
все
еще
составляю
тебе
компанию
I'm
free
to
talk
less,
free
to
do
more
Я
свободен
меньше
говорить,
свободен
делать
больше
My
sisters
wanna
shop,
I
send
'em
New
York
Мои
сестры
хотят
по
магазинам,
я
отправляю
их
в
Нью-Йорк
They
always
used
to
tell
me,
"All
in
due
course"
Они
всегда
говорили
мне:
"Всему
свое
время"
Now
I'm
free
to
play
Nipsey
in
this
blue
Porsche
Теперь
я
свободен
слушать
Nipsey
в
этом
синем
Porsche
They
take
you
for
granted
when
you're
clean
hearted
Тебя
принимают
как
должное,
когда
у
тебя
чистое
сердце
But
never
be
disheartened,
finish
how
you
started
Но
никогда
не
унывай,
закончи
так,
как
начал
Free
to
be
creative,
free
to
be
a
artist
Свободен
быть
креативным,
свободен
быть
артистом
Let's
be
equal
partners
onto
greener
pastures
Давай
будем
равными
партнерами
на
пути
к
лучшей
жизни
Let
me
clean
my
glasses,
let
me
see
the
farthest
Дай
мне
протереть
очки,
дай
мне
увидеть
дальше
Tell
'em
raise
the
invoice
and
I
need
it
sharpish
Скажи
им
поднять
счет,
и
мне
нужно
это
побыстрее
You
want
all
the
answers,
you
want
all
the
chances
Ты
хочешь
все
ответы,
ты
хочешь
все
шансы
All
the
pain
I
harness
holding
me
up
like
a
harness
Вся
боль,
которую
я
обуздал,
держит
меня,
как
упряжь
There
ain't
nuttin'
like
this
freedom,
how
can
I
explain?
Нет
ничего
подобного
этой
свободе,
как
мне
объяснить?
I
told
Muni
in
that
cell,
"Come
we
try
escape"
Я
сказал
Муни
в
той
камере:
"Давай
попробуем
сбежать"
Free
to
not
be
a
number,
call
me
by
my
name
Свободен
не
быть
номером,
зови
меня
по
имени
Now
I'm
free
to
run
the
game,
'cuh
they
ain't
what
they
claim
Теперь
я
свободен
вести
игру,
потому
что
они
не
те,
за
кого
себя
выдают
Free
champagne,
I
'on't
ever
drink
Бесплатное
шампанское,
я
никогда
не
пью
But
free
to
make
memories,
let's
not
reminisce
Но
свободен
создавать
воспоминания,
давай
не
будем
предаваться
воспоминаниям
I'm
too
hit,
I
never
miss
Я
слишком
крут,
я
никогда
не
промахиваюсь
Still
tryna
make
up
for
the
deficit
Все
еще
пытаюсь
компенсировать
дефицит
So
if
I
doubt
you,
I
ain't
giving
you
no
benefits
Так
что,
если
я
сомневаюсь
в
тебе,
я
не
дам
тебе
никаких
преимуществ
There
ain't
nuttin'
like
this
freedom,
every
day's
like
an
achievement
Нет
ничего
подобного
этой
свободе,
каждый
день
как
достижение
I
know
I
give
you
gems
but
I
would
never
tell
your
secrets
Я
знаю,
что
даю
тебе
ценные
советы,
но
я
никогда
не
расскажу
твои
секреты
I
ain't
got
friends
I
got
family
that's
immediate
У
меня
нет
друзей,
у
меня
есть
семья,
это
главное
I
just
want
everyone
around
me
to
be
decent
Я
просто
хочу,
чтобы
все
вокруг
меня
были
достойными
Driven
and
ambitious
and
appreciating
freedom
Целеустремленными
и
амбициозными
и
ценящими
свободу
We're
eating
Pan-Asian
and
we're
driving
European
Мы
едим
паназиатскую
кухню
и
ездим
на
европейских
машинах
Free
to
put
my
trap
phone
in
the
museum
Свободен
поместить
свой
кнопочный
телефон
в
музей
I
felt
like
a
gladiator
in
The
Colosseum
Я
чувствовал
себя
гладиатором
на
Колизее
There
ain't
nuttin'
like
this
freedom,
how
can
I
explain?
Нет
ничего
подобного
этой
свободе,
как
мне
объяснить?
I
feel
so
free
I'm
gonna
fly,
I
mean
buy
a
plane
Я
чувствую
себя
таким
свободным,
что
полечу,
я
имею
в
виду,
куплю
самолет
I'm
free
for
you
to
need
me,
I'm
coming
right
away
Я
свободен,
чтобы
ты
нуждалась
во
мне,
я
приеду
сразу
же
It
could
be
night
or
day,
I'll
always
find
the
time
to
play
Ночью
или
днем,
я
всегда
найду
время
побыть
с
тобой
I'm
free
to
separate,
free
to
elevate
Я
свободен
отделиться,
свободен
возвыситься
Free
to
reconcile,
go
the
extra
mile
Свободен
помириться,
пройти
лишнюю
милю
I'm
on
the
A13
playing
Purple
Rain
Я
еду
по
А13,
играет
Purple
Rain
And
I'm
free
to
make
sure
you
never
hurt
again
И
я
свободен
сделать
так,
чтобы
ты
больше
никогда
не
страдала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quincy Ferreira, Jamel Bousbaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.