Potter Payper - In a Cab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Potter Payper - In a Cab




In a Cab
В такси
Streets want me on my rap ish
Улицы хотят, чтобы я читал рэп,
Rappers still praying that I max this
Рэперы всё ещё молятся, чтобы я сел,
But it's all good now that I'm established
Но всё хорошо, теперь я состоялся,
And the industry's about to talk my language
И индустрия заговорит на моём языке.
So all the sneak dissing, they can keep hissing
Так что все эти подколы, пусть продолжают шипеть,
Potter I'm the shit, got the scene pissing
Поттер, я крутой, сцена бесится,
Doing 'bout 60 in a country lane
Еду где-то 60 по просёлочной дороге,
Looking at my dargy thinking about how we used to bump the train
Смотрю на свою крошку и думаю о том, как мы раньше гоняли на поезде.
Every other week I get my number changed
Каждую неделю меняю номер,
Cause out here shit's peaker than the hunger games
Потому что здесь всё жёстче, чем в «Голодных играх».
Get caught up in that thunder rain
Попадаешь под этот ливень,
Murder was the case she lost her son today
Убийство, вот в чём дело, она потеряла сегодня сына.
Potter and the boy who lived, shit this about my troubled ways
Поттер и мальчик, который выжил, это о моих тёмных делишках.
I was in the crack house
Я был в наркопритоне,
All that food I cut and weighed
Вся эта еда, которую я резал и взвешивал,
Trackie and my old kicks
Спортивный костюм и мои старые кроссовки,
Way before I sold bricks
Ещё до того, как я начал продавать кирпичи.
If you talking six then I done been on most strips
Если ты говоришь о шестёрке, то я был на большинстве районов,
Out there in the cold blitz
Там, на холодной улице,
Down by the sea front
Внизу, у моря.
{News report sample}
{Звук репортажа}
Trackie and my old kicks
Спортивный костюм и мои старые кроссовки,
Way before I sold bricks
Ещё до того, как я начал продавать кирпичи.
If you talking six then I done been on most strips
Если ты говоришь о шестёрке, то я был на большинстве районов,
Out there in the cold blitz
Там, на холодной улице,
Down by the sea front
Внизу, у моря.
Summertime morning, I stink out the beach hut {they know this}
Летнее утро, я воняю из пляжного домика {они это знают},
A12, '06, when I was doing 2 on 1s
А12, '06, когда я гонял один на один,
And I was on that .22
И у меня был тот самый .22,
Hungry little fucker, man I flame drums
Голодный маленький ублюдок, я поджигал барабаны,
Gloves full of smudges
Перчатки в пятнах,
Irish and I'm stylish, man I'm doubling
Ирландец, и я стильный, я удваиваю,
And I got that Miley Cyrus and I'm juggling
И у меня есть та самая Майли Сайрус, и я жонглирую.
How you balling on a budget?
Как ты отрываешься с таким бюджетом?
Potter I'm a glutton
Поттер, я обжора,
Holding something, It ain't grudges
Держу что-то, это не обиды,
And when push comes to shove I hit the shovel for my brother's
И когда дело доходит до драки, я хватаюсь за лопату ради своих братьев.
Been, seen it and I done it
Был, видел и делал это,
Like them nights OT - consecutive
Как те ночи, сверхурочно - подряд,
Bandoe smelling like the exorcist
Притон пахнет, как от экзорциста,
Dope game, light work
Наркобизнес, лёгкая работка,
Darg I done sex with this
Детка, я занимался с ней сексом.
{News report sample}
{Звук репортажа}
Consecutive
Подряд,
Bandoe smelling like the exorcist
Притон пахнет, как от экзорциста,
Dope game, light work
Наркобизнес, лёгкая работка,
Darg I done sex with this
Детка, я занимался с ней сексом.
Caught in the cycle
Пойманный в круговороте,
I done stretch after stretch for this
Я тянулся за этим снова и снова,
Active? I'm an activist
Активный? Я активист,
Sometime I feel like this a movie with no actors in
Иногда мне кажется, что это фильм без актёров.
Realest, I had smokers on my phone, a couple cats that pin
Самый настоящий, у меня в телефоне были торчки, пара ребят, которые колются,
And if man was eating round me, then I had to drink
И если кто-то ел рядом со мной, мне приходилось пить,
'Cause I've been at the brink
Потому что я был на грани.
Chilling on my lonesome
Расслабляюсь в одиночестве,
{?} potter probably the culprit
{?} Поттер, вероятно, виновник,
Hungry and I'm focused
Голодный и сосредоточенный,
Don't go try play me for no mug
Не пытайся играть со мной,
Man I'm wiser than a {bud?}
Я мудрее, чем {бутон?},
Word to Marlo, I be up in the {behsuds?}
К слову о Марло, я в {?},
My daughter on the foil and he gon' tell me how it runs
Моя малышка на фольге, и он расскажет мне, как всё устроено.
Fire man, I'm flyer than Aladdin on his rug
Огонь, я лечу, как Аладдин на своём ковре,
So don't try play me for no mug
Так что не пытайся играть со мной.
{News report sample}
{Звук репортажа}
Well you can get a toast of the strength of man
Что ж, ты можешь выпить за силу мужчины,
I've been at it non stop since I left the can
Я пахал без остановки с тех пор, как вышел из тюрьмы,
Just myself to thank
Только себя и благодарю.
You heard me and you smell the dank
Ты слышала меня и чувствуешь этот запах,
I blow hoops for some sick yutes
Я пускаю колечки дыма за больных ребят,
Where I'm from shits real
Там, откуда я, всё по-настоящему,
Scary like the slender man
Страшно, как Слендермен.
If it ain't the friends or fam, then I ain't trying to lend a hand
Если это не друзья или семья, то я не пытаюсь помочь,
'Cause if it gets bit and someone
Потому что если что-то случится,
Does shit and I end up getting bagged
Кто-то напортачит, и меня в итоге загребут,
'Cause I could hit the bin and I ain't getting tagged
Потому что я могу попасть за решётку, а я не хочу возвращаться.
{?} I ain't getting back
{?} Я не вернусь,
Bet you life set him back
Ставлю жизнь, что он отыграется,
Wiser than a {bud?}, though I ain't getting blagged
Мудрее, чем {бутон?}, но меня не проведёшь,
They ain't ever smashing {back?}
Они никогда не {?},
Essex boy swag, though I'm an L O N D-boy
Эссекский парень, хоть я и лондонский,
Cutting through the city in a cab
Еду по городу на такси.
{News report sample}
{Звук репортажа}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.