Paroles et traduction Potter Payper - In a Cab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets
want
me
on
my
rap
ish
Улицы
хотят,
чтобы
я
читал
рэп,
Rappers
still
praying
that
I
max
this
Рэперы
всё
ещё
молятся,
чтобы
я
сел,
But
it's
all
good
now
that
I'm
established
Но
всё
хорошо,
теперь
я
состоялся,
And
the
industry's
about
to
talk
my
language
И
индустрия
заговорит
на
моём
языке.
So
all
the
sneak
dissing,
they
can
keep
hissing
Так
что
все
эти
подколы,
пусть
продолжают
шипеть,
Potter
I'm
the
shit,
got
the
scene
pissing
Поттер,
я
крутой,
сцена
бесится,
Doing
'bout
60
in
a
country
lane
Еду
где-то
60
по
просёлочной
дороге,
Looking
at
my
dargy
thinking
about
how
we
used
to
bump
the
train
Смотрю
на
свою
крошку
и
думаю
о
том,
как
мы
раньше
гоняли
на
поезде.
Every
other
week
I
get
my
number
changed
Каждую
неделю
меняю
номер,
Cause
out
here
shit's
peaker
than
the
hunger
games
Потому
что
здесь
всё
жёстче,
чем
в
«Голодных
играх».
Get
caught
up
in
that
thunder
rain
Попадаешь
под
этот
ливень,
Murder
was
the
case
she
lost
her
son
today
Убийство,
вот
в
чём
дело,
она
потеряла
сегодня
сына.
Potter
and
the
boy
who
lived,
shit
this
about
my
troubled
ways
Поттер
и
мальчик,
который
выжил,
это
о
моих
тёмных
делишках.
I
was
in
the
crack
house
Я
был
в
наркопритоне,
All
that
food
I
cut
and
weighed
Вся
эта
еда,
которую
я
резал
и
взвешивал,
Trackie
and
my
old
kicks
Спортивный
костюм
и
мои
старые
кроссовки,
Way
before
I
sold
bricks
Ещё
до
того,
как
я
начал
продавать
кирпичи.
If
you
talking
six
then
I
done
been
on
most
strips
Если
ты
говоришь
о
шестёрке,
то
я
был
на
большинстве
районов,
Out
there
in
the
cold
blitz
Там,
на
холодной
улице,
Down
by
the
sea
front
Внизу,
у
моря.
{News
report
sample}
{Звук
репортажа}
Trackie
and
my
old
kicks
Спортивный
костюм
и
мои
старые
кроссовки,
Way
before
I
sold
bricks
Ещё
до
того,
как
я
начал
продавать
кирпичи.
If
you
talking
six
then
I
done
been
on
most
strips
Если
ты
говоришь
о
шестёрке,
то
я
был
на
большинстве
районов,
Out
there
in
the
cold
blitz
Там,
на
холодной
улице,
Down
by
the
sea
front
Внизу,
у
моря.
Summertime
morning,
I
stink
out
the
beach
hut
{they
know
this}
Летнее
утро,
я
воняю
из
пляжного
домика
{они
это
знают},
A12,
'06,
when
I
was
doing
2 on
1s
А12,
'06,
когда
я
гонял
один
на
один,
And
I
was
on
that
.22
И
у
меня
был
тот
самый
.22,
Hungry
little
fucker,
man
I
flame
drums
Голодный
маленький
ублюдок,
я
поджигал
барабаны,
Gloves
full
of
smudges
Перчатки
в
пятнах,
Irish
and
I'm
stylish,
man
I'm
doubling
Ирландец,
и
я
стильный,
я
удваиваю,
And
I
got
that
Miley
Cyrus
and
I'm
juggling
И
у
меня
есть
та
самая
Майли
Сайрус,
и
я
жонглирую.
How
you
balling
on
a
budget?
Как
ты
отрываешься
с
таким
бюджетом?
Potter
I'm
a
glutton
Поттер,
я
обжора,
Holding
something,
It
ain't
grudges
Держу
что-то,
это
не
обиды,
And
when
push
comes
to
shove
I
hit
the
shovel
for
my
brother's
И
когда
дело
доходит
до
драки,
я
хватаюсь
за
лопату
ради
своих
братьев.
Been,
seen
it
and
I
done
it
Был,
видел
и
делал
это,
Like
them
nights
OT
- consecutive
Как
те
ночи,
сверхурочно
- подряд,
Bandoe
smelling
like
the
exorcist
Притон
пахнет,
как
от
экзорциста,
Dope
game,
light
work
Наркобизнес,
лёгкая
работка,
Darg
I
done
sex
with
this
Детка,
я
занимался
с
ней
сексом.
{News
report
sample}
{Звук
репортажа}
Bandoe
smelling
like
the
exorcist
Притон
пахнет,
как
от
экзорциста,
Dope
game,
light
work
Наркобизнес,
лёгкая
работка,
Darg
I
done
sex
with
this
Детка,
я
занимался
с
ней
сексом.
Caught
in
the
cycle
Пойманный
в
круговороте,
I
done
stretch
after
stretch
for
this
Я
тянулся
за
этим
снова
и
снова,
Active?
I'm
an
activist
Активный?
Я
активист,
Sometime
I
feel
like
this
a
movie
with
no
actors
in
Иногда
мне
кажется,
что
это
фильм
без
актёров.
Realest,
I
had
smokers
on
my
phone,
a
couple
cats
that
pin
Самый
настоящий,
у
меня
в
телефоне
были
торчки,
пара
ребят,
которые
колются,
And
if
man
was
eating
round
me,
then
I
had
to
drink
И
если
кто-то
ел
рядом
со
мной,
мне
приходилось
пить,
'Cause
I've
been
at
the
brink
Потому
что
я
был
на
грани.
Chilling
on
my
lonesome
Расслабляюсь
в
одиночестве,
{?}
potter
probably
the
culprit
{?}
Поттер,
вероятно,
виновник,
Hungry
and
I'm
focused
Голодный
и
сосредоточенный,
Don't
go
try
play
me
for
no
mug
Не
пытайся
играть
со
мной,
Man
I'm
wiser
than
a
{bud?}
Я
мудрее,
чем
{бутон?},
Word
to
Marlo,
I
be
up
in
the
{behsuds?}
К
слову
о
Марло,
я
в
{?},
My
daughter
on
the
foil
and
he
gon'
tell
me
how
it
runs
Моя
малышка
на
фольге,
и
он
расскажет
мне,
как
всё
устроено.
Fire
man,
I'm
flyer
than
Aladdin
on
his
rug
Огонь,
я
лечу,
как
Аладдин
на
своём
ковре,
So
don't
try
play
me
for
no
mug
Так
что
не
пытайся
играть
со
мной.
{News
report
sample}
{Звук
репортажа}
Well
you
can
get
a
toast
of
the
strength
of
man
Что
ж,
ты
можешь
выпить
за
силу
мужчины,
I've
been
at
it
non
stop
since
I
left
the
can
Я
пахал
без
остановки
с
тех
пор,
как
вышел
из
тюрьмы,
Just
myself
to
thank
Только
себя
и
благодарю.
You
heard
me
and
you
smell
the
dank
Ты
слышала
меня
и
чувствуешь
этот
запах,
I
blow
hoops
for
some
sick
yutes
Я
пускаю
колечки
дыма
за
больных
ребят,
Where
I'm
from
shits
real
Там,
откуда
я,
всё
по-настоящему,
Scary
like
the
slender
man
Страшно,
как
Слендермен.
If
it
ain't
the
friends
or
fam,
then
I
ain't
trying
to
lend
a
hand
Если
это
не
друзья
или
семья,
то
я
не
пытаюсь
помочь,
'Cause
if
it
gets
bit
and
someone
Потому
что
если
что-то
случится,
Does
shit
and
I
end
up
getting
bagged
Кто-то
напортачит,
и
меня
в
итоге
загребут,
'Cause
I
could
hit
the
bin
and
I
ain't
getting
tagged
Потому
что
я
могу
попасть
за
решётку,
а
я
не
хочу
возвращаться.
{?}
I
ain't
getting
back
{?}
Я
не
вернусь,
Bet
you
life
set
him
back
Ставлю
жизнь,
что
он
отыграется,
Wiser
than
a
{bud?},
though
I
ain't
getting
blagged
Мудрее,
чем
{бутон?},
но
меня
не
проведёшь,
They
ain't
ever
smashing
{back?}
Они
никогда
не
{?},
Essex
boy
swag,
though
I'm
an
L
O
N
D-boy
Эссекский
парень,
хоть
я
и
лондонский,
Cutting
through
the
city
in
a
cab
Еду
по
городу
на
такси.
{News
report
sample}
{Звук
репортажа}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.