Paroles et traduction Potter Payper - Purple Rain
Had
to
question
everything
I
stand
for
Пришлось
подвергнуть
сомнению
все,
за
что
я
выступаю
Still
purple
rain
and
maintaining
through
the
downpour
Все
еще
фиолетовый
дождь
и
ливень,
продолжающийся
Cold
night
sleeping
on
the
ground
floor
Холодная
ночь,
сон
на
первом
этаже.
I'on
hate
my
father
I
just
wish
he
was
around
more
Я
ненавижу
своего
отца,
мне
просто
хотелось
бы,
чтобы
он
был
рядом
больше
Nanny
came
on
a
visit
and
she
just
broke
down
Няня
пришла
в
гости
и
она
просто
сломалась
She
says
she
looks
at
me
as
if
I
was
her
own
child
Она
говорит,
что
смотрит
на
меня
так,
будто
я
ее
собственный
ребенок.
And
only
I
can
choose
the
road
I'm
gonna
go
down
И
только
я
могу
выбрать
дорогу,
по
которой
пойду
So
I
know
I'm
on
my
own
when
it
goes
down
Так
что
я
знаю,
что
я
один,
когда
все
пойдет
не
так.
But
sometimes
I
can't
cope
G
I
can't
lie
Но
иногда
я
не
могу
справиться,
GI
не
может
лгать
Cah
from
young
I
been
addicted
to
this
fast
life
Да,
с
юных
лет
я
пристрастился
к
этой
быстрой
жизни
Like
I
swear
we
were
so
high
last
night
Клянусь,
прошлой
ночью
мы
были
так
под
кайфом.
And
we
didn't
make
it
home
'til
like
half
five
И
мы
не
добрались
до
дома
примерно
до
половины
пятого.
And
this
is
real
shit
this
ain't
just
the
weed
talking
И
это
настоящее
дерьмо,
это
не
просто
разговоры
о
травке.
Every
time
I
get
away
I
hear
a
fiend
calling
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
я
слышу
зов
злодея
I
spend
money
I
ain't
got
like
a
remortgage
Я
трачу
деньги,
у
меня
нет
повторной
ипотеки.
I
ain't
slept
for
days
feeling
like
I'm
sleepwalking
Я
не
спал
несколько
дней,
чувствуя
себя
лунатиком
When
I'm
just
tryna
dodge
another
sentence
Когда
я
просто
пытаюсь
уклониться
от
еще
одного
предложения
Stan
Tookie
Williams
I'm
just
looking
for
redemption
Стэн
Туки
Уильямс,
я
просто
ищу
искупления.
Hoodrat
bitches
holla
looking
for
attention
Худратные
суки
кричат,
ища
внимания.
Snakes
hissing
in
the
distance
and
I
can
sense
'em
Змеи
шипят
вдалеке,
и
я
их
чувствую.
Fake
man
wanna
smile,
say
they're
down
to
ride
Фальшивый
мужчина
хочет
улыбнуться
и
сказать,
что
они
готовы
покататься.
On
the
low
I
know
the
same
man
wanna
fuck
my
wife
На
низком
уровне
я
знаю,
что
тот
же
мужчина
хочет
трахнуть
мою
жену
In
the
hood
there
ain't
nothing
but
some
fucking
sluts
and
liars
В
капюшоне
нет
ничего,
кроме
чертовых
шлюх
и
лжецов.
But
I'll
clutch
and
rise
it
you
could
get
touched
I'm
riding
Но
я
схватлю
и
подниму
его,
ты
можешь
тронуться,
я
еду
Looking
for
a
Judas
44's,
tre
8's,
dottys
and
some
Rugers
Ищу
Judas
44,
tre
8,
dotty
и
немного
Rugers.
OT
grow
yard
ciggies
and
some
jewelers
ОТ
выращивают
сигареты
во
дворе
и
некоторые
ювелиры
Living
for
today
like
we
ain't
got
no
futures
Жить
сегодняшним
днем,
как
будто
у
нас
нет
будущего
And
I
don't
really
wanna
change
И
я
действительно
не
хочу
меняться
Seen
so
much
shit,
some
shit
I
don't
even
wanna
say
Видел
столько
дерьма,
какое-то
дерьмо,
о
котором
я
даже
не
хочу
говорить.
'99,
they
said
my
mummy
went
on
holiday
'99,
они
сказали,
что
моя
мама
уехала
в
отпуск
I
found
out
that
my
mummy
was
in
Holloway
Я
узнал,
что
моя
мама
была
в
Холлоуэе.
But
home
is
where
the
heart
is,
so
I'm
loving
where
I
live
Но
дом
там,
где
сердце,
поэтому
мне
нравится
то
место,
где
я
живу.
And
I
know
most
man
never
struggled
like
I
did
И
я
знаю,
что
большинство
людей
никогда
не
боролись
так,
как
я.
I
was
coming
home
hungry
weren't
nothing
in
the
fridge
Я
приходил
домой
голодный,
а
в
холодильнике
ничего
не
было
So
I
had
to
hit
the
road
like
something's
gotta
give
Поэтому
мне
пришлось
отправиться
в
путь,
как
будто
что-то
должно
дать
'05,
me
and
Dizz
hitting
kitties
outta
Holborn
'05,
я
и
Дизз
бьем
котят
из
Холборна
Chicks
couldn't
grasp
why
I
wouldn't
show
emotion
Цыпочки
не
могли
понять,
почему
я
не
показываю
эмоций
Had
to
tell
that
bitch,
chill,
I
live
among
some
vultures
Пришлось
сказать
этой
суке,
успокойся,
я
живу
среди
стервятников.
And
a
home
ain't
a
home
when
your
homes
broken
И
дом
не
дом,
когда
твои
дома
сломаны
And
a
home
ain't
a
home
when
your
homes
broken
И
дом
не
дом,
когда
твои
дома
сломаны
And
then
it
gets
harder
И
тогда
становится
сложнее
Feltham,
Chelmsford,
Aylesbury,
Parva
Фелтэм,
Челмсфорд,
Эйлсбери,
Парва
And
I
got
some
youts
that
need
looking
after
И
у
меня
есть
несколько
ребят,
о
которых
нужно
заботиться.
Two
little
girls
that
will
never
know
their
father
Две
маленькие
девочки,
которые
никогда
не
узнают
своего
отца
'Cause
daddy
was
a
criminal,
mummy
couldn't
cope
Потому
что
папа
был
преступником,
мама
не
могла
справиться
So
daddy
went
jail,
left
mummy
on
her
own
Итак,
папа
попал
в
тюрьму,
оставил
маму
одну.
I
was
talking
to
the
mandem
they're
like
when
you
coming
home?
Я
разговаривал
с
мандемами,
какими
они
бывают,
когда
ты
возвращаешься
домой?
Just
keep
rapping
it
could
happen
trust
me
you
can
blow
Просто
продолжай
читать
рэп,
это
может
случиться,
поверь
мне,
ты
можешь
взорваться
I
gotta
trap
cah
it's
the
only
life
I
know
Мне
нужно
поймать,
ведь
это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю
And
my
nanny's
always
telling
me
as
if
I
don't
know
И
моя
няня
всегда
говорит
мне,
как
будто
я
не
знаю
And
now
I
heard
it's
action
what
defines
the
man
И
теперь
я
услышал,
что
это
действие
определяет
человека
Blowing
macaroni
got
me
thinking
'bout
this
life
I've
had
Выдувание
макарон
заставило
меня
задуматься
о
той
жизни,
которая
у
меня
была.
And
I'm
just
thinking
'bout
this
life
I
live
И
я
просто
думаю
о
той
жизни,
в
которой
живу
As
I'm
getting
older
had
to
question
would
I
die
for
this?
Когда
я
становился
старше,
мне
приходилось
задаваться
вопросом,
умру
ли
я
за
это?
Man
are
riding
life
in
bin
(la-la-la-la)
Человек
везет
жизнь
в
мусорное
ведро
(ла-ла-ла-ла)
Shit
the
case
is
in
the
Old
Bailey
Черт,
дело
в
Олд-Бейли.
Separated
mice
from
men,
from
young
I
learnt
don't
talk
Отделили
мышей
от
мужчин,
с
юных
лет
я
научился
не
разговаривать
You
know
the
game,
you
get
caught
that's
your
own
fault
Ты
знаешь
игру,
тебя
поймают,
это
твоя
вина.
Did
my
first
sentence
as
a
baby
boy
Сделал
свое
первое
предложение
в
детстве
Born
in
the
90s,
fucking
with
them
80s
boys
Родился
в
90-х,
трахаюсь
с
парнями
80-х.
Olders
put
me
on
road,
back
when
it
was
all
love
Старшие
отправили
меня
в
путь,
когда
все
это
была
любовь
Road
taught
me
everything,
teacher
never
taught
us
Дорога
научила
меня
всему,
учитель
никогда
не
учил
нас.
Road
taught
me
everything,
teacher
never
taught
us
Дорога
научила
меня
всему,
учитель
никогда
не
учил
нас.
But
don't
front
like
roads
something
that
you're
built
for
Но
не
иди
вперед,
как
дороги,
то,
для
чего
ты
создан.
'Cause
you
could
die
for
something
you
wouldn't
kill
for
Потому
что
ты
можешь
умереть
за
то,
ради
чего
не
стал
бы
убивать.
Mad
years
behind
that
steel
door
Безумные
годы
за
этой
стальной
дверью
Mad
years
on
my
strip
mummy's
still
poor
Безумные
годы
на
моей
полосе,
мама
все
еще
бедна.
Wait
there's
still
more
I'm
trapping
24's
G
Подожди,
есть
еще
кое-что,
я
ловлю
G
из
24.
Up
and
down
in
and
out
'til
I
got
sore
feet
Вверх
и
вниз,
пока
у
меня
не
заболели
ноги
'04
to
'06
I
never
saw
sleep
с
'04
по
'06
я
никогда
не
видел
сна
Raw
B
had
me
counting
bags
at
14
Raw
B
заставил
меня
считать
сумки
в
14
лет.
'07,
I
left
the
crown
court
free
'07,
я
покинул
королевский
суд
свободным
Back
and
forth
on
Feltham
for
like
four
weeks
Туда-сюда
по
Фелтэму
примерно
четыре
недели.
'08,
I
was
back
behind
that
door
G
'08,
я
вернулся
за
эту
дверь
G
Firearms
charge
I
rid
the
whole
four
peak
Заряд
огнестрельного
оружия,
я
избавил
все
четыре
пика
But
I
rid
that,
the
life
you
dickheads
rap
about
I
live
that
Но
я
избавился
от
этой
жизни,
о
которой
вы,
придурки,
читаете
рэп,
я
живу
этой
жизнью.
Pebble
down
a
big
batch
Засыпать
большую
порцию
G-star
pack
and
told
him
flip
that
Пакет
G-star
и
сказал
ему
перевернуть
это.
I
told
him
take
three
and
bring
six
back
Я
сказал
ему
взять
три
и
вернуть
шесть.
And
T's
been
gone
for
a
minute
now
I
miss
akh
И
Т
ушел
на
минуту,
теперь
я
скучаю,
ах
And
I
miss
C
and
I
miss
whites
И
я
скучаю
по
C,
и
я
скучаю
по
белым
On
my
kids'
life,
every
day
I
risk
mine
В
жизни
моих
детей
каждый
день
я
рискую
своей
I'm
just
tryna
live
right
shit
I
gotta
do
wrong
Я
просто
пытаюсь
жить
правильно,
дерьмо,
я
должен
поступать
неправильно
Couldn't
see
you
walking
two
steps
with
my
shoes
on
Не
мог
видеть,
как
ты
делаешь
два
шага
в
моих
туфлях.
Ratchet
always
told
me
re-up
before
your
foods
gone
Рэтчет
всегда
говорил
мне,
чтобы
я
переедал,
прежде
чем
твоя
еда
исчезнет.
Ratchet
always
told
me
re-up
before
your
foods
gone
Рэтчет
всегда
говорил
мне,
чтобы
я
переедал,
прежде
чем
твоя
еда
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, James Tennapel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.