Paroles et traduction Potter Payper - Real Back In Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Back In Style
Настоящее снова в моде
You
ain't
gotta
be
the
richest,
just
be
the
realest
Тебе
не
обязательно
быть
самой
богатой,
просто
будь
настоящей
My
acclaim's
critical,
but
I'm
a
fuckin'
cynic
Мое
признание
критично,
но
я,
черт
возьми,
циник
You're
a
fuckin'
gimmick,
mimic
Ты,
черт
возьми,
трюкачка,
подражательница
Do
it
all
for
the
image,
but
never
really
did
it
Делаешь
все
ради
образа,
но
никогда
по-настоящему
этого
не
делала
I
can't
rest,
I'm
too
wicked,
I
feel
my
mood
switchin'
Я
не
могу
отдыхать,
я
слишком
злой,
я
чувствую,
как
меняется
мое
настроение
I
ain't
never
gave
nobody
a
problem
who
didn't
want
it
Я
никогда
не
создавал
проблем
тому,
кто
их
не
хотел
All
you
had
to
do
was
show
me
and
I
went
and
got
it
Все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
показать
мне,
и
я
пошел
и
достал
это
There's
a
elephant
in
the
room,
but
I'm
sittin'
on
it
В
комнате
есть
слон,
но
я
сижу
на
нем
I
got
mental
scars
from
this
shit,
but
we're
livin'
off
it
У
меня
душевные
шрамы
от
этого
дерьма,
но
мы
живем
этим
When
they
bring
the
streets
up,
I
think
you
should
switch
the
topic
Когда
они
заводят
разговор
об
улицах,
я
думаю,
тебе
следует
сменить
тему
If
I'm
bein'
real,
I
'on't
mind,
we
can
split
the
profit
Если
честно,
я
не
против,
мы
можем
разделить
прибыль
I
wake
up
and
bill
a
rocket,
last
year
I
saw
my
first
M
Я
просыпаюсь
и
скручиваю
ракету,
в
прошлом
году
я
увидел
свой
первый
миллион
This
year,
I
need
a
couple
profit
В
этом
году
мне
нужна
пара
миллионов
прибыли
I
got
no
time
to
sit
and
gossip
У
меня
нет
времени
сидеть
и
сплетничать
And
that's
word
to
the
trap
I
kipped
in
for
the
things
I
wanted
И
это
слово
той
хате,
в
которой
я
ютился
ради
того,
чего
хотел
Ambition
like
mine,
let
me
know
when
you
come
across
it
Амбиции,
как
у
меня,
дай
мне
знать,
когда
ты
с
ними
столкнешься
They'll
probably
come
across
it,
and
then
double-cross
it
Они,
вероятно,
столкнутся
с
ними,
а
затем
предадут
их
Make
all
of
the
mistakes
and
then
learn
nothin'
from
it
Сделают
все
ошибки,
а
потом
ничему
не
научатся
It
hits
a
little
different
when
you're
comin'
from
it
Это
немного
по-другому
ощущается,
когда
ты
сам
через
это
прошел
The
struggle,
that's
what
made
you,
why
you
running
from
it?
Борьба,
это
то,
что
сделало
тебя,
почему
ты
бежишь
от
нее?
I
been
a
real
dope
boy,
you
can't
beat
my
grind
Я
был
настоящим
наркоторговцем,
ты
не
сможешь
превзойти
мою
хватку
Can't
break
my
spirit,
in
the
shade
I
shine
Не
сломить
мой
дух,
в
тени
я
сияю
You
need
guns
when
your
mixed
stopping
beef
like
mine
Тебе
нужно
оружие,
когда
ты
пытаешься
остановить
такую
мясорубку,
как
у
меня
It's
hard
not
to
smile
when
you
got
some
teeth
like
mine
Трудно
не
улыбаться,
когда
у
тебя
такие
зубы,
как
у
меня
Nanny
told
me,
"Don't
go
out
there,
boy,
it's
cold
outside"
Бабушка
говорила
мне:
"Не
выходи
туда,
мальчик,
там
холодно"
I
question
everything
I
stood
for
and
rode
my
time
Я
подвергал
сомнению
все,
за
что
стоял,
и
отбыл
свой
срок
Time
and
time
again
Снова
и
снова
One
of
me,
and
there's
five
of
them
Один
я,
а
их
пятеро
I
bring
my
knees
to
my
chest,
and
I
rise
again
Я
прижимаю
колени
к
груди
и
снова
поднимаюсь
I
don't
care
who
I
might
offend
Мне
все
равно,
кого
я
могу
обидеть
If
you
ain't
love
me
in
the
first
place,
why
pretend?
Если
ты
не
любила
меня
изначально,
зачем
притворяться?
If
I
say
a
thing
about
all
the
nights
I
spent,
on
some
heartbroke
shit
Если
я
расскажу
о
всех
ночах,
которые
я
провел,
убитый
горем
'Cah
my
body
gave
up,
but
my
heart
won't
quit
Потому
что
мое
тело
сдавалось,
но
мое
сердце
не
хотело
сдаваться
Up
on
fourteen
grams,
but
my
half
won't
flip
С
четырнадцатью
граммами,
но
моя
половина
не
продастся
I
got
laces
and
boots,
goals
and
assists
У
меня
есть
бутсы
и
шнурки,
голы
и
передачи
Fifty
jailhouse
fades,
on
Neighbourhood
Crip
Пятьдесят
тюремных
драк,
с
членами
банды
Neighbourhood
Crips
I
really
live
this
shit,
you're
a
rappin'-ass
bitch
Я
действительно
живу
этим
дерьмом,
ты
просто
рэперша
I
lost
so
many
mates,
I
rub
shoulders
with
greats
Я
потерял
так
много
друзей,
я
общаюсь
с
великими
On
this
council
estate
В
этом
муниципальном
районе
Tenth
floor
in
the
stairs,
we
used
to
hide
from
the
rain
Десятый
этаж
на
лестнице,
мы
прятались
от
дождя
Fell
in
love
with
the
life
just
to
hide
from
the
shade
Влюбился
в
эту
жизнь,
чтобы
спрятаться
от
тени
Still
shine
in
the
shade
Все
еще
сияю
в
тени
Kill
the
ego,
maintain
Убиваю
эго,
сохраняю
спокойствие
Humble
I
remain
Скромным
остаюсь
Still,
I
go
against
the
grain
Все
еще
иду
против
течения
Real
back
in
style,
let
them
hate
Настоящее
снова
в
моде,
пусть
ненавидят
'Cause
they
know
we
are
what
they
ain't
Потому
что
они
знают,
что
мы
то,
чем
они
не
являются
I
wanna
tell
you
that
I'm
strugglin',
but
I
can't
find
the
words
Я
хочу
сказать
тебе,
что
мне
тяжело,
но
я
не
могу
найти
слов
I
wanna
stay
with
you
forever,
but
I
need
some
millions
first
Я
хочу
остаться
с
тобой
навсегда,
но
сначала
мне
нужны
миллионы
I
know
that
seems
surprisin',
'cause
I
been
a
trillionaire
Я
знаю,
что
это
кажется
удивительным,
потому
что
я
был
триллионером
Blue
plates
and
plastic
bowls,
don't
come
from
silverware
Синие
тарелки
и
пластиковые
миски
не
появляются
из
серебра
Don't
get
yourself
killed
in
here
Не
дай
себя
убить
здесь
Before
I
sleep,
I
say
a
prayer
Перед
сном
я
молюсь
They
got
bags
of
energy,
but
nothin'
to
declare
У
них
куча
энергии,
но
нечего
декларировать
This
life
has
left
me
broke,
I
just
need
someone
to
repair
Эта
жизнь
оставила
меня
сломленным,
мне
просто
нужен
кто-то,
чтобы
починить
меня
I
watched
him
take
the
lift
and
kept
on
runnin'
up
the
stairs
Я
смотрел,
как
он
садится
в
лифт,
и
продолжал
бежать
вверх
по
лестнице
I
can
leave
the
streets
and
just
rap,
I
got
shares
Я
могу
уйти
с
улиц
и
просто
читать
рэп,
у
меня
есть
акции
I'm
too
busy
gettin'
mine
to
think
about
yours
Я
слишком
занят
своими
делами,
чтобы
думать
о
твоих
You
can
ask
Theo,
he
was
tickin'
me
draws
Ты
можешь
спросить
Тео,
он
отмечал
мои
продажи
I
won't
talk
about
the
people
who
was
giving
me
squares,
I
ain't
forgettin'
Я
не
буду
говорить
о
людях,
которые
давали
мне
товар,
я
не
забываю
Piss
down
the
block,
screws
put
me
on
default
Мочился
с
балкона,
охранники
посадили
меня
в
карцер
They
let
me
out
for
dinner
and
I
jumped
on
the
nettin'
Они
выпустили
меня
на
ужин,
и
я
перелез
через
сетку
I'm
more
rejoicing
than
regretting
Я
больше
радуюсь,
чем
сожалею
'Cah
if
they
never
kicked
my
head
in
Потому
что,
если
бы
они
никогда
не
били
меня
по
голове
And
stripped
me
naked
И
не
раздевали
меня
догола
And
took
my
beddin'
И
не
забирали
мою
постель
If
I
never
climbed
out
all
the
holes
I
fell
in
Если
бы
я
никогда
не
выбирался
из
всех
дыр,
в
которые
попадал
If
I
never
had
scraps,
I
didn't
know
the
swellin'
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
драк,
я
бы
не
знал,
что
такое
опухоль
If
I
never
sold
smack,
I
didn't
know
what
Hell
is
Если
бы
я
никогда
не
продавал
наркотики,
я
бы
не
знал,
что
такое
ад
Then
it's
freedom
itself,
I
wouldn't
know
the
blessin'
Тогда
я
бы
не
знал,
что
такое
благословение
свободы
Then
they
wouldn't
be
callin'
me
the
hope
and
message
Тогда
они
бы
не
называли
меня
надеждой
и
посланником
Now,
we're
copacetic,
come
we
toast
a
beverage
Теперь
мы
в
порядке,
давай
выпьем
'Cah
when
you
keep
it
real,
you
keep
the
leverage
Потому
что,
когда
ты
остаешься
настоящим,
ты
сохраняешь
преимущество
Real
back
in
style,
real
G's
in
attendance
Настоящее
снова
в
моде,
настоящие
гангстеры
присутствуют
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Julian, Kyle Ethan Evans, Jamel Bousbaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.