Potter Payper - Sinaloa Cartel - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Potter Payper - Sinaloa Cartel




Sinaloa Cartel
Sinaloa Kartell
I stayed on the station on the floor in the bando my boys
Ich blieb am Bahnhof, auf dem Boden im Bando, meine Jungs
Showered at your baby mothers had her changing my coins
Habe bei deiner Baby-Mama geduscht, sie hat mein Kleingeld gewechselt
I'm on the hotline talking with some bass in my voice
Ich bin am Hörer und rede mit etwas Bass in meiner Stimme
A blue mattress and the dirt is what i'm tryna avoid
Eine blaue Matratze und der Dreck ist das, was ich vermeiden will
I know i'm making my choice
Ich weiß, ich treffe meine Wahl
I think i'm the best thing that ever came from the 'Goine
Ich denke, ich bin das Beste, was je aus dem 'Goine kam
And I know that ain't saying much i'm kinda missing the point
Und ich weiß, das sagt nicht viel, ich verfehle irgendwie den Punkt
Remember you was at my door, Potter give me a joint
Erinnere dich, du warst an meiner Tür, Potter, gib mir einen Joint
We come a long way
Wir haben einen langen Weg zurückgelegt
Now all they ever seem to do is just rub me up the wrong way
Jetzt scheinen sie mich immer nur auf die falsche Art anzufassen
You should listen to me, let the song play
Du solltest mir zuhören, lass den Song spielen
Pull up in that Bruce Wayne & I got that John Wayne
Fahre vor in diesem Bruce Wayne und ich habe diesen John Wayne
You see me filthy, see my free
Du siehst mich schmutzig, siehst mein Free
Why the long face?
Warum das lange Gesicht?
You see me do all of them years and never complain
Du siehst, wie ich all die Jahre durchmache und mich nie beschwere
You see me out there hand to handing in the sun, rain
Du siehst mich da draußen, Hand in Hand, bei Sonne und Regen
I see you getting all excited for a one fame
Ich sehe, wie du dich für ein bisschen Ruhm begeisterst
Shame you aint all excited bout the gun play
Schade, dass du dich nicht so sehr für das Schießen begeisterst
Ah well
Ach was
Round here we got them things like the Sinaloa cartel
Hier haben wir die Dinger wie das Sinaloa Kartell
I don't wanna hear bout all that work you can't sell
Ich will nichts von all der Arbeit hören, die du nicht verkaufen kannst
My young boy selling off, make the yard smell
Mein junger Kerl verkauft, bringt den Hof zum Stinken
They shoot top shottas too, call them Darnell
Sie erschießen auch Top-Shottas, nennen sie Darnell
I'm carrying the rap game made my head swell
Ich trage das Rap-Game, mein Kopf ist angeschwollen
I mean made my arms swell
Ich meine, meine Arme sind angeschwollen
All well that ends well
Ende gut, alles gut
Still my own strain the only thing I exhale
Immer noch meine eigene Sorte, das Einzige, was ich ausatme
Guess who made it snow stones they call that hail
Rate mal, wer es hat schneien lassen, Steine, sie nennen das Hagel
I can tell you about heartache, death and betrayal
Ich kann dir von Herzschmerz, Tod und Verrat erzählen
I was on Nightingale, Osprey, I never went Quail
Ich war auf Nightingale, Osprey, ich war nie auf Quail
But just for that put some henny in my ginger ale
Aber nur dafür, gib etwas Henny in mein Ginger Ale
Longtime now I had pigs on my trail
Schon lange habe ich die Bullen auf meiner Spur
They got intel, I wanna see your entrails
Sie haben Infos, ich will deine Eingeweide sehen
And that's interesting, cah I won't give it to him once
Und das ist interessant, denn ich werde es ihm nicht einfach so geben
I'm gonna string vest him
Ich werde ihn mit einem Netzhemd fesseln
No safety on the safety that I invest in
Keine Sicherung an der Sicherung, in die ich investiere
And I bet everything changes when the ink sets in
Und ich wette, alles ändert sich, wenn die Tinte eintrocknet





Writer(s): Benjamin Cyril Calame, Potter Payper, Azat Jumadil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.