Paroles et traduction Potter Payper - Sinaloa Cartel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinaloa Cartel
Sinaloa Kartell
I
stayed
on
the
station
on
the
floor
in
the
bando
my
boys
Ich
blieb
am
Bahnhof,
auf
dem
Boden
im
Bando,
meine
Jungs
Showered
at
your
baby
mothers
had
her
changing
my
coins
Habe
bei
deiner
Baby-Mama
geduscht,
sie
hat
mein
Kleingeld
gewechselt
I'm
on
the
hotline
talking
with
some
bass
in
my
voice
Ich
bin
am
Hörer
und
rede
mit
etwas
Bass
in
meiner
Stimme
A
blue
mattress
and
the
dirt
is
what
i'm
tryna
avoid
Eine
blaue
Matratze
und
der
Dreck
ist
das,
was
ich
vermeiden
will
I
know
i'm
making
my
choice
Ich
weiß,
ich
treffe
meine
Wahl
I
think
i'm
the
best
thing
that
ever
came
from
the
'Goine
Ich
denke,
ich
bin
das
Beste,
was
je
aus
dem
'Goine
kam
And
I
know
that
ain't
saying
much
i'm
kinda
missing
the
point
Und
ich
weiß,
das
sagt
nicht
viel,
ich
verfehle
irgendwie
den
Punkt
Remember
you
was
at
my
door,
Potter
give
me
a
joint
Erinnere
dich,
du
warst
an
meiner
Tür,
Potter,
gib
mir
einen
Joint
We
come
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Now
all
they
ever
seem
to
do
is
just
rub
me
up
the
wrong
way
Jetzt
scheinen
sie
mich
immer
nur
auf
die
falsche
Art
anzufassen
You
should
listen
to
me,
let
the
song
play
Du
solltest
mir
zuhören,
lass
den
Song
spielen
Pull
up
in
that
Bruce
Wayne
& I
got
that
John
Wayne
Fahre
vor
in
diesem
Bruce
Wayne
und
ich
habe
diesen
John
Wayne
You
see
me
filthy,
see
my
free
Du
siehst
mich
schmutzig,
siehst
mein
Free
Why
the
long
face?
Warum
das
lange
Gesicht?
You
see
me
do
all
of
them
years
and
never
complain
Du
siehst,
wie
ich
all
die
Jahre
durchmache
und
mich
nie
beschwere
You
see
me
out
there
hand
to
handing
in
the
sun,
rain
Du
siehst
mich
da
draußen,
Hand
in
Hand,
bei
Sonne
und
Regen
I
see
you
getting
all
excited
for
a
one
fame
Ich
sehe,
wie
du
dich
für
ein
bisschen
Ruhm
begeisterst
Shame
you
aint
all
excited
bout
the
gun
play
Schade,
dass
du
dich
nicht
so
sehr
für
das
Schießen
begeisterst
Round
here
we
got
them
things
like
the
Sinaloa
cartel
Hier
haben
wir
die
Dinger
wie
das
Sinaloa
Kartell
I
don't
wanna
hear
bout
all
that
work
you
can't
sell
Ich
will
nichts
von
all
der
Arbeit
hören,
die
du
nicht
verkaufen
kannst
My
young
boy
selling
off,
make
the
yard
smell
Mein
junger
Kerl
verkauft,
bringt
den
Hof
zum
Stinken
They
shoot
top
shottas
too,
call
them
Darnell
Sie
erschießen
auch
Top-Shottas,
nennen
sie
Darnell
I'm
carrying
the
rap
game
made
my
head
swell
Ich
trage
das
Rap-Game,
mein
Kopf
ist
angeschwollen
I
mean
made
my
arms
swell
Ich
meine,
meine
Arme
sind
angeschwollen
All
well
that
ends
well
Ende
gut,
alles
gut
Still
my
own
strain
the
only
thing
I
exhale
Immer
noch
meine
eigene
Sorte,
das
Einzige,
was
ich
ausatme
Guess
who
made
it
snow
stones
they
call
that
hail
Rate
mal,
wer
es
hat
schneien
lassen,
Steine,
sie
nennen
das
Hagel
I
can
tell
you
about
heartache,
death
and
betrayal
Ich
kann
dir
von
Herzschmerz,
Tod
und
Verrat
erzählen
I
was
on
Nightingale,
Osprey,
I
never
went
Quail
Ich
war
auf
Nightingale,
Osprey,
ich
war
nie
auf
Quail
But
just
for
that
put
some
henny
in
my
ginger
ale
Aber
nur
dafür,
gib
etwas
Henny
in
mein
Ginger
Ale
Longtime
now
I
had
pigs
on
my
trail
Schon
lange
habe
ich
die
Bullen
auf
meiner
Spur
They
got
intel,
I
wanna
see
your
entrails
Sie
haben
Infos,
ich
will
deine
Eingeweide
sehen
And
that's
interesting,
cah
I
won't
give
it
to
him
once
Und
das
ist
interessant,
denn
ich
werde
es
ihm
nicht
einfach
so
geben
I'm
gonna
string
vest
him
Ich
werde
ihn
mit
einem
Netzhemd
fesseln
No
safety
on
the
safety
that
I
invest
in
Keine
Sicherung
an
der
Sicherung,
in
die
ich
investiere
And
I
bet
everything
changes
when
the
ink
sets
in
Und
ich
wette,
alles
ändert
sich,
wenn
die
Tinte
eintrocknet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Cyril Calame, Potter Payper, Azat Jumadil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.