Paroles et traduction Potyguara Bardo - Jogo da Vida - Ao Vivo
Jogo da Vida - Ao Vivo
Игра Жизни - (концертная запись)
Tá
doendo,
mas
já
vai
passar
Больно,
но
скоро
пройдёт
Já
passei
por
aqui
Я
уже
через
это
проходил
Cada
vez
que
retorna
a
tristeza
Каждый
раз,
когда
возвращается
грусть
Encolheu
em
mim
Она
сжимается
во
мне
Se
a
luz
do
túnel
vier
me
chamar
Если
свет
в
конце
тоннеля
позовёт
меня
É
só
sintoma
da
dor
Это
всего
лишь
симптом
боли
Que
distrai
do
caminho
ao
perdão
Который
отвлекает
от
пути
к
прощению
De
tudo
que
eu
sou
Всего
того,
что
я
есть
Ao
dia
nublado,
anoitecer
За
пасмурным
днём
приходит
ночь
O
breu
vem
pra
me
envolver
Мрак
приходит,
чтобы
окутать
меня
Momentos
antes
de
raiar
За
мгновение
до
рассвета
O
sol
sempre
morrerá
Солнце
всегда
будет
умирать
Se
a
noite
clara
amanhecer
Если
ясная
ночь
сменится
утром
Novas
lições
vou
aprender
Я
усвою
новые
уроки
A
um
novo
nível
vou
chegar
Я
достигну
нового
уровня
Nesse
jogo
da
vida
В
этой
игре
жизни
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Já
é
hora
de
recomeçar,
devo
ir
sem
saudade
Пора
начать
всё
сначала,
я
должен
идти
без
сожаления
Me
iludir,
pois
na
desilusão
que
se
vê
a
verdade
Обманывать
себя,
ведь
в
разочаровании
видишь
правду
Vou
evoluindo
pra
me
adaptar
a
minha
própria
companhia
Я
развиваюсь,
чтобы
приспособиться
к
своей
собственной
компании
Que
é
a
última
e
a
mesma
aqui
desde
o
primeiro
dia
Которая
является
последней
и
той
же,
что
и
в
первый
день
Alheio
às
regras,
fadiga
se
reinventar
Безразличный
к
правилам,
усталость
изобретать
себя
заново
Pois
também
vive
alheio,
aonde
vai
chegar
Ведь
он
тоже
живёт
безразличным,
куда
придёт
A
roda
viva
carrega
tudo
pra
lá
Колесо
жизни
всё
уносит
туда
Nenhum
macete
vai
te
ensinar
a
jogar
Никакой
лайфхак
не
научит
тебя
играть
Jogo
da
vida
В
игру
жизни
Ao
dia
nublado,
anoitecer
За
пасмурным
днём
приходит
ночь
O
breu
vem
pra
me
envolver
Мрак
приходит,
чтобы
окутать
меня
Momentos
antes
de
raiar
За
мгновение
до
рассвета
O
sol
sempre
morrerá
Солнце
всегда
будет
умирать
Se
a
noite
clara
amanhecer
Если
ясная
ночь
сменится
утром
Novas
lições
vou
aprender
Я
усвою
новые
уроки
A
um
novo
nível
vou
chegar
Я
достигну
нового
уровня
Nesse
jogo
da
vida
В
этой
игре
жизни
Ao
dia
nublado,
anoitecer
За
пасмурным
днём
приходит
ночь
O
breu
vem
pra
me
envolver,
iê
Мрак
приходит,
чтобы
окутать
меня,
ие
O
sol
sempre
morrerá
Солнце
всегда
будет
умирать
Se
a
noite
clara
amanhecer
Если
ясная
ночь
сменится
утром
Novas
lições
vou
aprender
Я
усвою
новые
уроки
A
um
novo
nível
vou
chegar
Я
достигну
нового
уровня
Nesse
jogo
da
vida
В
этой
игре
жизни
Ao
dia
nublado,
anoitecer
За
пасмурным
днём
приходит
ночь
O
breu
vem
pra
me
envolver
Мрак
приходит,
чтобы
окутать
меня
Momentos
antes
de
raiar
За
мгновение
до
рассвета
O
sol
sempre
morrerá
Солнце
всегда
будет
умирать
Se
a
noite
clara
amanhecer
Если
ясная
ночь
сменится
утром
Novas
lições
vou
aprender
Я
усвою
новые
уроки
A
um
novo
nível
vou
chegar
Я
достигну
нового
уровня
Nesse
jogo
da
vida
В
этой
игре
жизни
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateus Tinoco, Dante Augusto, Jose Aquilino Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.