Paroles et traduction Potyguara Bardo - Oasis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
vai
em
pleno
deserto
You
are
going
through
the
desert
A
tempestade
de
areia
lhe
trouxe
pra
mais
perto
The
sandstorm
brought
you
closer
Agora
vem
a
mim
semelhante
You
look
similar
now
Também
jovem
nesse
jogo,
mas
já
tão
bem
amante
Also
young
in
this
game,
but
already
a
good
lover
Agora
vê,
se
já
deu
certo
Now
see,
if
it
worked
Pois
já
desejei
a
um
gênio,
cruzei
o
dedo
aberto
Because
I
wished
for
a
genie,
I
crossed
my
fingers
Agora
vai
ter
festa
na
floresta
There's
going
to
be
a
party
in
the
forest
Mais
de
um
milhão
de
bardos
juntos
pra
essa
seresta
More
than
a
million
bards
together
for
this
serenade
Lhe
ofereço
algo
pra
beber
I
offer
you
something
to
drink
Cê
bebe
tudo
sem
uma
gota
escorrer
You
drink
everything
without
spilling
a
drop
Se
sonhei
ou
se
eu
tô
sonhando
If
I
dreamed
or
if
I'm
dreaming
Eu
não
sei,
só
sei
que
tô
gostando
I
don't
know,
I
just
know
I
like
it
E
o
coração
sambando
ao
palpitar
And
my
heart
is
dancing
to
the
beat
Nós
valsando
ao
som
daquela
da
Vittar
We
are
waltzing
to
the
sound
of
that
Vittar
song
Me
toquei
que
tava
alucinando
I
realized
that
I
was
hallucinating
Um
oásis
com
nós
dois
lá
morando
An
oasis
with
the
two
of
us
living
there
Mas
eu
sei
que
você
não
me
quer
But
I
know
you
don't
want
me
Me
afobei
quando
o
meu
beijo
retribuiu
I
got
ahead
of
myself
when
you
returned
my
kiss
Não
faz
mal,
benzinho,
não
vou
lhe
incomodar
It's
okay,
honey,
I'm
not
going
to
bother
you
Mil
e
uma
rejeições
já
precisei
encarar
I
have
already
had
to
face
a
thousand
and
one
rejections
Mas
eu
sei
que
você
não
me
quer
But
I
know
you
don't
want
me
Me
afobei
quando
o
meu
beijo
retribuiu
I
got
ahead
of
myself
when
you
returned
my
kiss
Outro
igual,
desculpe,
não
vai
encontrar
You
won't
find
another
one
like
me,
sorry
No
varal
do
oásis,
eu
estendo
amor
para
dar
On
the
oasis
clothesline,
I
hang
love
to
give
Parada
paparadara
parara
paparadara
Stopped
chattering,
chattering
Paparadara
paparadara
paparadara
Chattering,
chattering,
chattering
Agora
vai,
agora
já
passou
You're
going
now,
it's
over
Eu
fiquei
meio
areado,
é
que
a
rede
balançou
I
got
a
little
sandy,
because
the
net
swung
Agora
chega
desse
mal
agouro
Now
that's
enough
of
this
bad
luck
Que
eu
não
sou
mais
um
bezerro
e
lustro
bem
os
meus
touros
That
I'm
not
a
calf
anymore
and
I
polish
my
bulls
well
Agora
vai,
minha
letra
mudou
Now
you're
going,
my
lyrics
have
changed
Mamma
mia,
ca-caramba,
eu
quero
um
flop
novo
Mamma
mia,
holy
crap,
I
want
a
new
flop
Agora
vou
ouvir
o
meu
coração
Now
I'm
going
to
listen
to
my
heart
Quiçá
dessa
batida
sai
um
outro
refrão
Maybe
another
chorus
will
come
from
this
beat
Lhe
ofereci
água
pra
beber
I
offered
you
water
to
drink
Fez
cara
feia
e
se
danou
a
correr
You
made
a
face
and
ran
away
Se
sonhei,
ouvi
quando
acordando
If
I
dreamed,
I
heard
when
I
woke
up
No
deserto,
o
seu
nome
ecoando
Your
name
echoing
in
the
desert
Cê
tem
noção
que
consegue
me
afetar
Do
you
have
any
idea
how
much
you
can
affect
me
Mais
do
que
a
situação
da
política
brasileira?
More
than
the
Brazilian
political
situation?
Me
passei,
tô
sempre
alucinando
I
got
carried
away,
I'm
always
hallucinating
Vou
fugir
e
ser
um
monge
tibetano
I'm
going
to
run
away
and
be
a
Tibetan
monk
Pois
eu
sei
que
você
não
me
quer
Because
I
know
you
don't
want
me
here
Me
afobei
quando
o
meu
beijo
retribuiu
I
got
ahead
of
myself
when
you
returned
my
kiss
Não
faz
mal,
benzinho,
não
vou
lhe
incomodar
It's
okay,
honey,
I'm
not
going
to
bother
you
Mil
e
uma
rejeições
já
precisei
encarar
I
have
already
had
to
face
a
thousand
and
one
rejections
Tudo
bem
que
você
não
me
quer
por
aqui
It's
okay
that
you
don't
want
me
here
Me
afobei
quando
o
meu
beijo
retribuiu
I
got
ahead
of
myself
when
you
returned
my
kiss
Não
faz
mal,
benzinho,
não
vou
lhe
incomodar
It's
okay,
honey,
I'm
not
going
to
bother
you
O
ideal
é
aprender
a
me
preservar
The
best
thing
is
to
learn
to
preserve
myself
Pois
eu
sei,
por
mim
devo
ter
mais
respeito
Because
I
know,
I
should
have
more
respect
for
myself
Já
notei,
minha
saúde
vale
mais
que
um
beijo
I
have
noticed,
my
health
is
worth
more
than
a
kiss
Outro
igual,
desculpe
não
vai
encontrar
You
won't
find
another
one
like
me,
sorry
No
varal
do
deserto,
eu
ainda
estendo
amor
para
dar
In
the
desert
clothesline,
I
still
hang
love
to
give
Parada
paparadara
parada
paparadara
Stopped
chattering,
chattering
Paparadara
paparadara
paparadara
Chattering,
chattering,
chattering
Parada
(Paparadara)
Stopped
(Chattering)
Parada
(Paparadara)
Stopped
(Chattering)
Parada
paparadara
paradise
Paradise
chattering
Parada
paparadara
Chattering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Aquilino Araujo, Mateus Tinoco, Dante Augusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.