Poul Reichhardt - Er du dus med himlens fugle - track version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poul Reichhardt - Er du dus med himlens fugle - track version




Er du dus med himlens fugle - track version
Ты дружен с птицами небесными - версия трека
Du grønne skov! Du glade lærke!
Ты, лес зелёный! Ты, жаворонок звонкий!
Åh gudskelov, at jeg kan mærke:
О, слава Богу, что я чувствую так тонко:
Alt dette er ven med mig!
Всё это дружит со мной!
Har du det som jeg?
А ты чувствуешь то же, любовь моя?
Er du dus med himlens fugle og skovens grønne træer
Ты дружен с птицами небесными и с деревьями лесными
Forstår du alle hjerter, der banker her og der
Понимаешь все сердца, что бьются тут и там
Kan du smile til en kronhjort og fløjte til en stær
Можешь улыбнуться оленю и свистнуть скворцу
har du fundet ud af noget, som er meget værd
Тогда ты узнал что-то очень важное, поверь, моя милая
En rødkælk! en guldsmed!
Зарянка! Стрекоза!
En bly forglemmigej!
Незабудка нежная!
Et grantræ! En vipstjært!
Ель! Трясогузка!
De elsker nemlig dig!
Они любят тебя, красавица!
Er du dus med himlens fugle og skovens grønne træer
Ты дружен с птицами небесными и с деревьями лесными
har du fundet ind til det, der gør livet allermest værd
Тогда ты нашёл то, что делает жизнь по-настоящему ценной
Du grønne skov hver spurv jeg kender
Ты, лес зелёный каждого воробья я знаю
Dem fik jeg lov, at som venner
Их мне позволено друзьями считать, дорогая
Hvem har vel en bedre ven
У кого есть друг лучше?
Jeg spørger igen
Я снова спрашиваю
Er du dus med himlens fugle og skovens grønne træer
Ты дружен с птицами небесными и с деревьями лесными
Forstår du alle hjerter, der banker her og der
Понимаешь все сердца, что бьются тут и там
Kan du smile til en kronhjort og fløjte til en stær
Можешь улыбнуться оленю и свистнуть скворцу
har du fundet ud af noget, som er meget værd
Тогда ты узнал что-то очень важное, поверь
En rødkælk! en guldsmed!
Зарянка! Стрекоза!
En bly forglemmigej!
Незабудка нежная!
Et grantræ! En vipstjært!
Ель! Трясогузка!
De elsker nemlig dig!
Они любят тебя!
Er du dus med himlens fugle og skovens grønne træer
Ты дружен с птицами небесными и с деревьями лесными
har du fundet ind til det, der gør livet allermest værd
Тогда ты нашёл то, что делает жизнь по-настоящему ценной





Writer(s): Erik Leth, Finn Martin, Sven Gyldmark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.