Poul Reichhardt - Lille du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poul Reichhardt - Lille du




Lille du
My Love
Det er koldt og trist herude
The wind is cold and bleak outside
Under gadelygtens skær,
Beneath the pale gleam of the streetlight.
Men i lyset bag en rude
But in the glow that shines inside,
Bor der en jeg har kær.
There lives one whom I love most dear.
Lille du, lille du
My love, my love
Mon du elsker mig nu?
Do you love me too?
Lille du, ville du
My love, my love
Være min lille du?
Will you be my love?
Kan for alverden jeg vinde dig,
If only I could win you over
Binde dig og forblinde dig
And bind you to me; a bewitched lover,
Med et kys og et knus
With a kiss and a tight embrace
Lille dejlige du
My adorable love
din mund, i din favn
Your sweet lips, in your arms,
Er det forår endnu!
I'd find spring's sweet grace.
Ak, skal jeg stå herude,
But alas, if I should stand outside,
Alene og forladt
Alone and forsaken
Lille du, lille du i nat.
My love, my love tonight.
Når mit unge, røde hjerte
When my young, red heart
Banker hedt i brystet her,
Throbs with passion in my chest,
Synger jeg min søde smerte
I sing my love and pain,
Ud til dig, jeg har kær.
Out to you, my love, my best.
Lille du, lille du
My love, my love
Mon du elsker mig nu?
Do you love me too?
Lille du, ville du
My love, my love
Være min lille du?
Will you be my love?
Kan for alverden jeg vinde dig,
If only I could win you over
Binde dig og forblinde dig
And bind you to me; a bewitched lover,
Med et kys og et knus
With a kiss and a tight embrace
Lille dejlige du
My adorable love
din mund, i din favn
Your sweet lips, in your arms,
Er det forår endnu!
I'd find spring's sweet grace.
Ak, skal jeg stå herude,
But alas, if I should stand outside,
Alene og forladt
Alone and forsaken
Lille du, lille du i nat.
My love, my love tonight.
Tilgiv jeg si'r et letsindigt ord,
Forgive me if I speak carelessly,
Det er klogt at De forstår det straks.
It's wise that you understand right away.
Bare en hyldest til denne jord,
It's just a tribute to this earth,
For vi har jo kun den samme slags.
For we are all made of the same clay.
Verden har nu hadet mer' end nok,
The world has had enough of hate,
Vi ka' kun besvare med at elske.
Let's answer it with love.
Selv i den jordiske kærlighed,
Even in earthly love,
Ligger våben mod et ragnarok.
We find weapons against the apocalypse.
I dit korte liv, er hver time dyr,
In your short life, every moment is precious,
Hvert sekund et dyrt sekund.
Every second a treasure.
Du glemmer vel ikke at årene ry'er,
Don't forget that the years pass by quickly,
Se dit ur, viserne flyr.
Look at your watch, the hands fly by.
Hold dig vågen ven, vores lille liv,
Stay awake, my friend, our little life,
Sluttes inde af en søvn.
Ends in the embrace of sleep.
Vi er af samme stof, som drømme gøres af
We are made of the same stuff as dreams
Det store tomme rum.
The vast emptiness.
Alle som præker' der findes mer'
All those who preach that there is more,
Gi'r os veksler uden underskrift.
Give us checks without signatures.
Men'sker har dyrket en hob ideer,
People have cultivated a multitude of ideas.
Som erstatning for naturlig drift.
As a substitute for natural instinct.
Enkel er din skæbnes smukke lov,
Simple is the beautiful law of your destiny,
Hvert atom forlanger du skal leve.
Every atom demands that you live.
Men'sket blev men'ske i kærlighed,
Man became man in love,
Gjort i elskov - ja det blev vi dog.
Made in love - yes, that's how we came to be.





Writer(s): Jacques Prevert, Wal Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.