Paroles et traduction Poupie - Thelma et Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelma et Louise
Thelma and Louise
J′te
regarde
le
faire
I'm
watching
you
do
it
(Je
vois
le
vide
et
j'ai
du
mal
à
perdre)
(I
see
the
void
and
I'm
having
a
hard
time
losing)
(J′rachèterai
ton
terrain)
(I
will
buy
your
land)
(J'te
regarde
le
faire)
(I'm
watching
you
do
it)
(J'en
ferai
un
tableau)
(I'll
make
it
a
painting)
(J′ai
du
mal
à
perdre)
(I'm
having
a
hard
time
losing)
J′rachèterai
ton
terrain,
j'en
ferai
un
tableau
I'll
buy
your
land
and
make
it
a
painting
Quand
j′ramènerai
tout
l'monde,
ils
viendront
au
galop
When
I
bring
everyone
back,
they'll
come
at
a
gallop
J′commence
en
intérim',
j′finirai
en
Tesla
I
start
as
an
interim,
I
end
up
in
Tesla
J'voudrais
vivre
ma
vie
comme
Louise
et
Thelma
I
want
to
live
my
life
like
Louise
and
Thelma
Il
suffit
pas
d'le
vouloir,
faut
le
faire,
ouais
It's
not
enough
to
want
it,
you
have
to
do
it,
yeah
Ça
fait
plus
d′un
an
que
je
vois
leurs
noms,
que
je
dois
m′y
plaire,
ouais
It's
been
over
a
year
since
I've
seen
their
names,
that
I
should
be
happy
here,
yeah
"Ca
fait
quoi
d'être
toi?"
Ah,
fais-les
taire,
ouais
"What's
it
like
to
be
you?"
Oh,
shut
them
up,
yeah
Le
seul
vrai
dégât,
si
ma
soucoupe
touche
la
terre
The
only
real
damage
if
my
saucer
touches
the
earth
Comme
Louise
et
Thelma
Like
Louise
and
Thelma
J′veux
prendre
la
route,
seulement
revenir
si
ça
manque
tellement
I
want
to
hit
the
road,
only
come
back
if
I
miss
it
so
much
J'veux
qu′on
regarde,
j'veux
qu′on
écoute
jusqu'à
l'enterrement
I
want
them
to
watch,
I
want
them
to
listen
until
the
funeral
Ah,
ah-ah
(cette
vie,
c′est
moi)
Ah,
ah-ah
(this
life
is
me)
J′rachèterai
ton
terrain,
j'en
ferai
un
tableau
I'll
buy
your
land
and
make
it
a
painting
Quand
j′ramènerai
tout
l'monde,
ils
viendront
au
galop
When
I
bring
everyone
back,
they'll
come
at
a
gallop
J′commence
en
intérim',
j′finirai
en
Tesla
I
start
as
an
interim,
I
end
up
in
Tesla
J'voudrais
vivre
ma
vie
comme
Louise
et
Thelma
I
want
to
live
my
life
like
Louise
and
Thelma
Personne
n'a
jamais
vraiment
donné
le
départ
No
one
has
ever
really
given
the
go-ahead
T′inquiète,
c′est
pas
grave
si
tu
prends
trop
de
retard
Don't
worry,
it's
okay
if
you're
too
late
J'ai
vu
le
monde
à
ma
manière
de
toute
façon
I've
seen
the
world
my
way
anyway
J′repeins
le
cadre
et
j'fais
le
tour
de
ma
vision
I
repaint
the
frame
and
take
a
tour
of
my
vision
Comme
Louise
et
Thelma
Like
Louise
and
Thelma
J′veux
prendre
la
route,
seulement
revenir
si
ça
manque
tellement
I
want
to
hit
the
road,
only
come
back
if
I
miss
it
so
much
J'veux
qu′on
regarde,
j'veux
qu'on
écoute
jusqu′à
l′enterrement
I
want
them
to
watch,
I
want
them
to
listen
until
the
funeral
Ah,
ah-ah
(cette
vie,
c'est
moi)
Ah,
ah-ah
(this
life
is
me)
J′rachèterai
ton
terrain,
j'en
ferai
un
tableau
I'll
buy
your
land
and
make
it
a
painting
Quand
j′ramènerai
tout
l'monde,
ils
viendront
au
galop
When
I
bring
everyone
back,
they'll
come
at
a
gallop
J′commence
en
intérim',
j'finirai
en
Tesla
I
start
as
an
interim,
I
end
up
in
Tesla
J′voudrais
vivre
ma
vie
comme
Louise
et
Thelma
I
want
to
live
my
life
like
Louise
and
Thelma
J′rachèterai
ton
terrain,
j'en
ferai
un
tableau
I'll
buy
your
land
and
make
it
a
painting
Quand
j′ramènerai
tout
l'monde,
ils
viendront
au
galop
When
I
bring
everyone
back,
they'll
come
at
a
gallop
J′commence
en
intérim',
j′finirai
en
Tesla
I
start
as
an
interim,
I
end
up
in
Tesla
J'voudrais
vivre
ma
vie
comme
Louise
et
Thelma
I
want
to
live
my
life
like
Louise
and
Thelma
(Si
c'est
si
facile,
j′te
regarde
le
faire)
(If
it's
so
easy,
I'm
watching
you
do
it)
(Je
vois
le
vide
et
j′ai
du
mal
à
perdre)
(I
see
the
void
and
I'm
having
a
hard
time
losing)
(Si
c'est
si
facile,
j′te
regarde
le
faire)
(If
it's
so
easy,
I'm
watching
you
do
it)
(Je
vois
le
vide
et
j'ai
du
mal
à
perdre)
(I
see
the
void
and
I'm
having
a
hard
time
losing)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aloïs Zandry, Ever Mihigo, Jeremy Louwerse, Machynist, Poupie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.