Pouya - LEMONADE (DEAD MAN WALKING) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Pouya - LEMONADE (DEAD MAN WALKING)




LEMONADE (DEAD MAN WALKING)
LIMONADE (TOTER MANN LÄUFT)
Lemonade don't taste the same when it's been raining outside
Limonade schmeckt nicht mehr gleich, wenn es draußen geregnet hat
I need something to numb the pain, it's been weighin' on my mind
Ich brauche etwas, um den Schmerz zu betäuben, er lastet auf meiner Seele
Paper chasing keep me racing, Billy, there's no finish line
Die Jagd nach dem Geld hält mich auf Trab, Billy, es gibt keine Ziellinie
Baby Bone, I might be slippin' but I'm still grippin' my .9
Baby Bone, ich mag ausrutschen, aber ich halte immer noch meine .9 fest
Why would I get that bitch a burkin? She never put no work in
Warum sollte ich dieser Schlampe eine Birkin kaufen? Sie hat nie gearbeitet
I been slaving away every day, my body is hurting, will it be worth it?
Ich schufte jeden Tag, mein Körper schmerzt, wird es sich lohnen?
When the curtains open up, pandemonium erupts
Wenn sich die Vorhänge öffnen, bricht das Chaos aus
Florida boys still getting buck, I got two killers ridin' with me
Florida-Jungs sind immer noch wild, ich habe zwei Killer, die mit mir fahren
AK poking out the truck, too many bitches wanna fuck, I give a fuck
AK ragt aus dem Truck, zu viele Schlampen wollen ficken, ich scheiß drauf
You wanna smoke to light it up, you wanna drink then pour it up
Du willst rauchen, um es anzuzünden, du willst trinken, dann schenk ein
These pills I'm poppin' got me stuck, I'm trapped inside this spiderweb
Diese Pillen, die ich schlucke, haben mich gefangen, ich bin in diesem Spinnennetz gefangen
They wanna fill me up with lead, I'm [?] life like livin'
Sie wollen mich mit Blei füllen, ich bin [?] Leben wie lebend
Dead man walking, walking, dead
Toter Mann läuft, läuft, tot
Always keep them pistols loaded, point it at my fucking head, yeah
Halte die Pistolen immer geladen, richte sie auf meinen verdammten Kopf, ja
I'm sick of the world, I'm sick of the rumors
Ich habe die Welt satt, ich habe die Gerüchte satt
I'm sick of the fame, I'm sick in the head
Ich habe den Ruhm satt, ich bin krank im Kopf
I reap what I sow, I'll lend you my bed
Ich ernte, was ich säe, ich leihe dir mein Bett
[?] I'd rather be dead
[?] Ich wäre lieber tot
Lemonade don't taste the same when it's been raining outside
Limonade schmeckt nicht mehr gleich, wenn es draußen geregnet hat
I need something to numb the pain, it's been weighin' on my mind
Ich brauche etwas, um den Schmerz zu betäuben, er lastet auf meiner Seele
Paper chasing keep me racing, Billy, there's no finish line
Die Jagd nach dem Geld hält mich auf Trab, Billy, es gibt keine Ziellinie
Baby Bone, I might be slippin' but I'm still grippin' my .9
Baby Bone, ich mag ausrutschen, aber ich halte immer noch meine .9 fest
Lemonade don't taste the same when it's been raining outside
Limonade schmeckt nicht mehr gleich, wenn es draußen geregnet hat
I need something to numb the pain, it's been weighin' on my mind
Ich brauche etwas, um den Schmerz zu betäuben, er lastet auf meiner Seele
Paper chasing keep me racing, Billy, there's no finish line
Die Jagd nach dem Geld hält mich auf Trab, Billy, es gibt keine Ziellinie
Baby Bone, I might be slippin' but I'm still grippin' my .9
Baby Bone, ich mag ausrutschen, aber ich halte immer noch meine .9 fest
ALL BUT 6 the gang, ALL BUT 6 the gang
ALL BUT 6 die Gang, ALL BUT 6 die Gang
ALL BUT 6 the gang, ALL BUT 6 the gang
ALL BUT 6 die Gang, ALL BUT 6 die Gang
ALL BUT 6 the gang, ALL BUT 6 the gang
ALL BUT 6 die Gang, ALL BUT 6 die Gang
ALL BUT 6 the gang, ALL BUT 6 the gang
ALL BUT 6 die Gang, ALL BUT 6 die Gang
ALL BUT 6 the gang, ALL BUT 6 the gang
ALL BUT 6 die Gang, ALL BUT 6 die Gang
ALL BUT 6 the gang, ALL BUT 6 the gang
ALL BUT 6 die Gang, ALL BUT 6 die Gang
ALL BUT 6 the gang, ALL BUT 6 the gang
ALL BUT 6 die Gang, ALL BUT 6 die Gang
ALL BUT 6 the gang, ALL BUT 6 the gang
ALL BUT 6 die Gang, ALL BUT 6 die Gang





Writer(s): Pouya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.