Paroles et traduction Pouya - LEMONADE (DEAD MAN WALKING)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEMONADE (DEAD MAN WALKING)
ЛИМОНАД (ЖИВОЙ МЕРТВЕЦ)
Lemonade
don't
taste
the
same
when
it's
been
raining
outside
Лимонад
не
тот,
когда
за
окном
дождь,
I
need
something
to
numb
the
pain,
it's
been
weighin'
on
my
mind
Мне
нужно
что-то,
чтобы
заглушить
боль,
она
тяготит
меня,
Paper
chasing
keep
me
racing,
Billy,
there's
no
finish
line
Погоня
за
деньгами
гонит
меня,
Билли,
финишной
черты
нет,
Baby
Bone,
I
might
be
slippin'
but
I'm
still
grippin'
my
.9
Малышка,
я
могу
оступиться,
но
моя
девятка
все
еще
при
мне.
Why
would
I
get
that
bitch
a
burkin?
She
never
put
no
work
in
Зачем
мне
покупать
этой
сучке
Биркин?
Она
и
пальцем
не
пошевелила,
I
been
slaving
away
every
day,
my
body
is
hurting,
will
it
be
worth
it?
Я
пахал
каждый
день,
мое
тело
болит,
будет
ли
это
того
стоить?
When
the
curtains
open
up,
pandemonium
erupts
Когда
занавес
откроется,
разразится
пандемониум,
Florida
boys
still
getting
buck,
I
got
two
killers
ridin'
with
me
Флоридские
парни
все
еще
беснуются,
со
мной
едут
два
киллера,
AK
poking
out
the
truck,
too
many
bitches
wanna
fuck,
I
give
a
fuck
АК
торчит
из
грузовика,
слишком
много
сучек
хотят
трахаться,
мне
плевать,
You
wanna
smoke
to
light
it
up,
you
wanna
drink
then
pour
it
up
Хочешь
курить
— поджигай,
хочешь
пить
— наливай,
These
pills
I'm
poppin'
got
me
stuck,
I'm
trapped
inside
this
spiderweb
Эти
таблетки,
которые
я
глотаю,
заставляют
меня
застрять,
я
в
ловушке
этой
паутины,
They
wanna
fill
me
up
with
lead,
I'm
[?]
life
like
livin'
Они
хотят
нашпиговать
меня
свинцом,
я
прожигаю
жизнь,
как
будто
живу.
Dead
man
walking,
walking,
dead
Живой
мертвец,
идущий,
идущий,
мертвый,
Always
keep
them
pistols
loaded,
point
it
at
my
fucking
head,
yeah
Всегда
держи
пистолеты
заряженными,
направь
его
на
мою
чертову
голову,
да,
I'm
sick
of
the
world,
I'm
sick
of
the
rumors
Меня
тошнит
от
мира,
меня
тошнит
от
слухов,
I'm
sick
of
the
fame,
I'm
sick
in
the
head
Меня
тошнит
от
славы,
я
болен
в
голове,
I
reap
what
I
sow,
I'll
lend
you
my
bed
Я
пожинаю
то,
что
посеял,
я
одолжу
тебе
свою
кровать,
[?]
I'd
rather
be
dead
[?],
лучше
бы
я
был
мертв.
Lemonade
don't
taste
the
same
when
it's
been
raining
outside
Лимонад
не
тот,
когда
за
окном
дождь,
I
need
something
to
numb
the
pain,
it's
been
weighin'
on
my
mind
Мне
нужно
что-то,
чтобы
заглушить
боль,
она
тяготит
меня,
Paper
chasing
keep
me
racing,
Billy,
there's
no
finish
line
Погоня
за
деньгами
гонит
меня,
Билли,
финишной
черты
нет,
Baby
Bone,
I
might
be
slippin'
but
I'm
still
grippin'
my
.9
Малышка,
я
могу
оступиться,
но
моя
девятка
все
еще
при
мне.
Lemonade
don't
taste
the
same
when
it's
been
raining
outside
Лимонад
не
тот,
когда
за
окном
дождь,
I
need
something
to
numb
the
pain,
it's
been
weighin'
on
my
mind
Мне
нужно
что-то,
чтобы
заглушить
боль,
она
тяготит
меня,
Paper
chasing
keep
me
racing,
Billy,
there's
no
finish
line
Погоня
за
деньгами
гонит
меня,
Билли,
финишной
черты
нет,
Baby
Bone,
I
might
be
slippin'
but
I'm
still
grippin'
my
.9
Малышка,
я
могу
оступиться,
но
моя
девятка
все
еще
при
мне.
ALL
BUT
6 the
gang,
ALL
BUT
6 the
gang
ALL
BUT
6 банда,
ALL
BUT
6 банда
ALL
BUT
6 the
gang,
ALL
BUT
6 the
gang
ALL
BUT
6 банда,
ALL
BUT
6 банда
ALL
BUT
6 the
gang,
ALL
BUT
6 the
gang
ALL
BUT
6 банда,
ALL
BUT
6 банда
ALL
BUT
6 the
gang,
ALL
BUT
6 the
gang
ALL
BUT
6 банда,
ALL
BUT
6 банда
ALL
BUT
6 the
gang,
ALL
BUT
6 the
gang
ALL
BUT
6 банда,
ALL
BUT
6 банда
ALL
BUT
6 the
gang,
ALL
BUT
6 the
gang
ALL
BUT
6 банда,
ALL
BUT
6 банда
ALL
BUT
6 the
gang,
ALL
BUT
6 the
gang
ALL
BUT
6 банда,
ALL
BUT
6 банда
ALL
BUT
6 the
gang,
ALL
BUT
6 the
gang
ALL
BUT
6 банда,
ALL
BUT
6 банда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pouya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.