Pouya feat. Lu - Feel For You - traduction des paroles en allemand

Feel For You - Pouya , Lu traduction en allemand




Feel For You
Fühle für Dich
Feel for you, heal for you, see for you when I'm blind
Fühle für dich, heile für dich, sehe für dich, wenn ich blind bin
Kill for you, steal for you, real for you every time
Töte für dich, stehle für dich, bin echt für dich, jedes Mal
Feel for you, heal for you, see for you when I'm blind
Fühle für dich, heile für dich, sehe für dich, wenn ich blind bin
Kill for you, steal for you, real for you every time
Töte für dich, stehle für dich, bin echt für dich, jedes Mal
I'm wide awake, but sometimes I feel lost
Ich bin hellwach, aber manchmal fühle ich mich verloren
I walk a straight line, but I feel cross
Ich gehe geradeaus, aber ich fühle mich quer
Who can I go to when I need somebody to talk to?
Zu wem kann ich gehen, wenn ich jemanden zum Reden brauche?
When I feel nobody in my shoes?
Wenn ich niemanden in meiner Haut fühle?
I fear I walk this lonely road alone
Ich fürchte, ich gehe diesen einsamen Weg allein
Deep inside, I know that's not true
Tief im Inneren weiß ich, dass das nicht wahr ist
Can it be you to see through my chest wall?
Kannst du es sein, die du durch meine Brustwand siehst?
Took a bullet through the Kevlar for your love
Habe eine Kugel durch die Kevlarweste für deine Liebe gefangen
I sacrificed my life, the bad ones always was my type
Ich habe mein Leben geopfert, die Bösen waren immer mein Typ
The ones that make think and keep me up late at night
Die, die mich zum Nachdenken bringen und mich spät in der Nacht wach halten
Feel for you, heal for you, see for you whеn I'm blind
Fühle für dich, heile für dich, sehe für dich, wenn ich blind bin
Kill for you, steal for you, real for you every time
Töte für dich, stehle für dich, bin echt für dich, jedes Mal
Feel for you, heal for you, see for you when I'm blind
Fühle für dich, heile für dich, sehe für dich, wenn ich blind bin
Kill for you, steal for you, real for you every time
Töte für dich, stehle für dich, bin echt für dich, jedes Mal
I hope I always feel the way I do
Ich hoffe, ich fühle immer so, wie ich es tue
When I look through your eyes, into your soul
Wenn ich durch deine Augen in deine Seele schaue
Into your mind, I find myself every time, inside, yeah
In deinen Geist, finde ich mich jedes Mal, drinnen, ja
Baby girl, I'm on fire
Baby, ich stehe in Flammen
Pray to my Messiah, relinquish my desire
Bete zu meinem Messias, gib mein Verlangen auf
For you, I'm hurtin', let me know how far you think we can go
Für dich, ich leide, lass mich wissen, wie weit du denkst, dass wir gehen können
Don't waste my time, don't spend my dough
Verschwende meine Zeit nicht, gib mein Geld nicht aus
You know the heart can't be re-sewn
Du weißt, das Herz kann nicht neu genäht werden
No way I'll be okay when you start to drift away
Keine Chance, dass es mir gut geht, wenn du anfängst, wegzudriften
Knowing that I was to blame for this fucking hurricane
Wissend, dass ich schuld war an diesem verdammten Hurrikan
Feel for you, heal for you, see for you when I'm blind
Fühle für dich, heile für dich, sehe für dich, wenn ich blind bin
Kill for you, steal for you, real for you every time
Töte für dich, stehle für dich, bin echt für dich, jedes Mal
Feel for you, heal for you, see for you when I'm blind
Fühle für dich, heile für dich, sehe für dich, wenn ich blind bin
Kill for you, steal for you, real for you every time
Töte für dich, stehle für dich, bin echt für dich, jedes Mal
(Too fine, you're too fine)
(Zu schön, du bist zu schön)
Think about you tonight (You're too fine, you're too fine)
Denke heute Nacht an dich (Du bist zu schön, du bist zu schön)
Think about you every time (You're too fine, you're too fine)
Denke jedes Mal an dich (Du bist zu schön, du bist zu schön)
Think about you tonight (You're too fine, you're too fine)
Denke heute Nacht an dich (Du bist zu schön, du bist zu schön)
Think about you every time
Denke jedes Mal an dich





Writer(s): Christian David Carcamo, Lucas Pérez, Pouya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.