Top notch hoes get the most, not the lesser -
Pouya
,
Ramirez
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top notch hoes get the most, not the lesser
Erstklassige Frauen bekommen das Meiste, nicht das Wenigste
I
remember
when
I
used
to
ride
that
public
bus
Ich
erinnere
mich,
als
ich
noch
mit
dem
öffentlichen
Bus
fuhr
Now
I'm
in
the
Cutlass
with
a
bitch
that
I
don't
trust
Jetzt
bin
ich
im
Cutlass
mit
einer
Schlampe,
der
ich
nicht
traue
Said
she
fell
in
love
with
me,
I
replied
with
a
shrug
Sie
sagte,
sie
hätte
sich
in
mich
verliebt,
ich
antwortete
mit
einem
Achselzucken
Your
boyfriend
is
a
bum,
it's
nothing
to
leave
him
in
the
dust
Dein
Freund
ist
ein
Penner,
es
ist
ein
Kinderspiel,
ihn
im
Staub
zurückzulassen
I
remember
when
I
used
to
ride
that
public
bus
Ich
erinnere
mich,
als
ich
noch
mit
dem
öffentlichen
Bus
fuhr
Now
I'm
in
the
Cutlass
with
a
bitch
that
I
don't
trust
Jetzt
bin
ich
im
Cutlass
mit
einer
Schlampe,
der
ich
nicht
traue
Said
she
fell
in
love
with
me,
I
replied
with
a
shrug
Sie
sagte,
sie
hätte
sich
in
mich
verliebt,
ich
antwortete
mit
einem
Achselzucken
Your
boyfriend
is
a
bum,
it's
nothing
to
leave
him
in
the
dust
Dein
Freund
ist
ein
Penner,
es
ist
ein
Kinderspiel,
ihn
im
Staub
zurückzulassen
I'm
the
poster
child
for
the
low-life
nobodies
Ich
bin
das
Aushängeschild
für
die
Niemande
mit
niedrigem
Lebensstandard
Don't
take
my
advice,
I've
been
drowning
in
my
vices
Nimm
meinen
Rat
nicht
an,
ich
bin
in
meinen
Lastern
ertrunken
Took
a
slice
out
of
my
lifе
too
many
times
Habe
mir
zu
oft
ein
Stück
aus
meinem
Leben
genommen
Yeah,
I've
been
writing
my
will
Ja,
ich
habe
mein
Testament
geschrieben
Every
song
that
I
wrote
was
a
lesson
I
learned
Jeder
Song,
den
ich
schrieb,
war
eine
Lektion,
die
ich
lernte
Money
was
earned,
subsequentially
burned
Geld
wurde
verdient,
anschließend
verbrannt
I'm
struggling,
my
composure
has
been
bubbling
over
Ich
kämpfe,
meine
Fassung
ist
am
Überkochen
All
But
6,
I
gotta
stay
strong,
I
can't
sell
out
my
soldiers
Alle
außer
6,
ich
muss
stark
bleiben,
ich
kann
meine
Kameraden
nicht
verraten
I
feel
the
load
on
my
shoulders,
my
back
is
aching,
I'm
shaking
Ich
spüre
die
Last
auf
meinen
Schultern,
mein
Rücken
schmerzt,
ich
zittere
My
body
is
frozen
in
place,
I'm
disintegrating,
it's
over
Mein
Körper
ist
erstarrt,
ich
löse
mich
auf,
es
ist
vorbei
I
remember
when
I
used
to
ride
that
public
bus
Ich
erinnere
mich,
als
ich
noch
mit
dem
öffentlichen
Bus
fuhr
Now
I'm
in
that
Cutlass
with
a
bitch
that
I
don't
trust
Jetzt
bin
ich
im
Cutlass
mit
einer
Schlampe,
der
ich
nicht
traue
Said
she
fell
in
love
with
me,
I
replied
with
a
shrug
Sie
sagte,
sie
hätte
sich
in
mich
verliebt,
ich
antwortete
mit
einem
Achselzucken
Your
boyfriend
is
a
bum,
it's
nothing
to
leave
him
in
the
dust
Dein
Freund
ist
ein
Penner,
es
ist
ein
Kinderspiel,
ihn
im
Staub
zurückzulassen
I've
been
swerving
out
my
lane,
hoping
that
I
don't
fade
away
Ich
bin
aus
meiner
Spur
gekommen,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
nicht
verschwinde
Kicking
up
dust
'cause
I
cannot
be
fucked
with
Wirble
Staub
auf,
weil
man
sich
nicht
mit
mir
anlegen
kann
Best
believe
there's
a
price
you'll
pay
Glaub
mir,
es
gibt
einen
Preis,
den
du
zahlen
wirst
Watching
the
rain
coming
down
from
the
eye
of
the
storm
Ich
beobachte
den
Regen,
der
aus
dem
Auge
des
Sturms
kommt
I
got
a
ball
of
burning
flames
Ich
habe
einen
Ball
aus
brennenden
Flammen
Standing
too
close
to
the
edge
Ich
stehe
zu
nah
am
Rand
I
might
slip
off
the
cliff
'cause
I'm
filled
up
with
nothing
but
pain
Ich
könnte
von
der
Klippe
rutschen,
weil
ich
mit
nichts
als
Schmerz
erfüllt
bin
I'm
not
the
type
to
get
involved
with
long
relationships
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
auf
lange
Beziehungen
einlässt
I
got
ice
up
in
my
veins,
so
Rami
cannot
love
no
bitch
Ich
habe
Eis
in
meinen
Adern,
also
kann
Rami
keine
Schlampe
lieben
She
just
another
trick
that's
on
my
list
to
catch
me
slip
Sie
ist
nur
ein
weiterer
Trick
auf
meiner
Liste,
um
mich
ausrutschen
zu
lassen
Me,
just
a
product
of
the
game,
a
young,
cold-hearted
pimp
Ich
bin
nur
ein
Produkt
des
Spiels,
ein
junger,
kaltherziger
Zuhälter
I
remember
when
I
used
to
ride
that
public
bus
Ich
erinnere
mich,
als
ich
noch
mit
dem
öffentlichen
Bus
fuhr
Now
I'm
in
that
Cutlass
with
a
bitch
that
I
don't
trust
Jetzt
bin
ich
im
Cutlass
mit
einer
Schlampe,
der
ich
nicht
traue
Said
she
fell
in
love
with
me,
I
replied
with
a
shrug
Sie
sagte,
sie
hätte
sich
in
mich
verliebt,
ich
antwortete
mit
einem
Achselzucken
Your
boyfriend
is
a
bum,
it's
nothing
to
leave
him
in
the--
Dein
Freund
ist
ein
Penner,
es
ist
ein
Kinderspiel,
ihn
zu
verlassen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Pouya, Ivan Ramirez, Michele Scatamacchia
Album
GATOR
date de sortie
10-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.