Paroles et traduction Pouya Saleki - Ja Zade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رو
به
منه
یه
عکس
یادگاری
از
گذشته
ها
Turn
to
me
an
old
memory
photograph
چقدر
شبیه
شدی
به
فرشته
ها
How
much
you've
come
to
resemble
angels
یادش
بخیر
اون
روزا
Remember
those
days
با
عکس
تو
شده
هزار
دفعه
درد
و
دل
کنم
I've
poured
my
heart
out
to
your
picture
a
thousand
times
یجوری
حسمو
منتقل
کنم
Somehow
to
convey
my
feelings
با
این
بغض
بی
صدا
With
this
soundless
sob
با
این
بغض
بی
صدا
With
this
soundless
sob
با
همه
تنهاییمو
باز
همه
دنیامی
و
گیرم
که
از
یاد
تو
رفتم
With
all
my
loneliness
you're
still
my
entire
world
and
even
if
I've
forgotten
you
باز
دلم
تنگه
برات
با
همه
بد
تا
کردنا
تنها
فقط
خوبیتو
گفتم
My
heart
still
yearns
for
you
despite
your
mistreatment;
I've
only
spoken
of
your
goodness
تنها
فقط
خوبیتو
دیدم
I've
only
seen
your
goodness
دست
روی
عکست
میکشم
چقدر
باهات
حرف
میزنم
I
caress
your
picture;
how
much
I
talk
to
you
بگو
تو
هم
که
میشنوی
صدای
غمگینم
Tell
me
that
you
too
hear
my
mournful
voice
اما
همین
بسه
برام
که
میرسه
به
تو
صدام
But
that's
enough
for
me,
that
my
voice
reaches
you
میفهمی
باز
به
یادتم
میون
شعرام
You
understand
that
I
still
remember
you
in
my
poems
با
همه
تنهاییمو
باز
همه
دنیامی
و
گیرم
که
از
یاد
تو
رفتم
With
all
my
loneliness
you're
still
my
entire
world
and
even
if
I've
forgotten
you
باز
دلم
تنگه
برات
با
همه
بد
تا
کردنا
تنها
فقط
خوبیتو
گفتم
My
heart
still
yearns
for
you
despite
your
mistreatment;
I've
only
spoken
of
your
goodness
تنها
فقط
خوبیتو
گفتم
I've
only
spoken
of
your
goodness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Toghraei, Emad Toghraei
Album
Ja Zade
date de sortie
28-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.