Pouya - Bavaram Nemisheh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pouya - Bavaram Nemisheh




Bavaram Nemisheh
I Can't Believe It
(من و این همه خوشبختی محاله، محاله، محاله)
(I and all this happiness is impossible, impossible, impossible)
باورم نمیشه پیش من نشستی
I can't believe you're sitting next to me
واسه خاطر من از همه گسستی
You broke up with everyone for me
من و این همه خوشبختی محاله، محاله، محاله
I and all this happiness is impossible, impossible, impossible
تو رو داشتن مثل خواب و خیاله، خیاله، خیاله
Having you is like a dream, a fantasy, a fantasy
سرو زیبای چمن شرمنده شد از دیدنت
The beautiful cypress of the lawn is ashamed of your sight
دل پروانه می لرزه موقع رقصیدنت
The butterfly's heart trembles when you dance
گل ناز یاسمن شرمنده شد از دیدنت
The beautiful jasmine flower is ashamed of your sight
دل پروانه می لرزه لحظه رقصیدنت
The butterfly's heart trembles as you dance
به عشق روی ماه تو یه خونه از گل می سازم
For the love of your moon-like face, I will build a house of flowers
سبد سبد شعر و غزل با گل و سنبل می سازم
I will make baskets and baskets of poetry and verses with flowers and hyacinth
شمیم نو بهار من، فرشته ی دیار من
My sweet spring breeze, my angel from afar
آخه نمیشه باورم، نشسته ای کنار من
Because I can't believe it, you're sitting next to me
سرو زیبای چمن شرمنده شد از دیدنت
The beautiful cypress of the lawn is ashamed of your sight
دل پروانه می لرزه موقع رقصیدنت
The butterfly's heart trembles when you dance
گل ناز یاسمن شرمنده شد از دیدنت
The beautiful jasmine flower is ashamed of your sight
دل پروانه می لرزه لحظه رقصیدنت
The butterfly's heart trembles as you dance
عزیزم تا روزی که عشق تو همدم منه
My love, until the day your love is my companion
دل دیوونه ام از عاشقی دل نمی کنه (نمی کنه)
My crazy heart won't stop loving you (won't stop)
پر شده با عطر عشق تو فضای خانه ام
The fragrance of your love fills my home
چیزی از دنیا نمی خوام، من به عشقت قانعم
I don't want anything from the world, I'm satisfied with your love
من و این همه خوشبختی محاله، محاله، محاله
I and all this happiness is impossible, impossible, impossible
تو رو داشتن مثل خواب و خیاله، خیاله، خیاله
Having you is like a dream, a fantasy, a fantasy
سرو زیبای چمن شرمنده شد از دیدنت
The beautiful cypress of the lawn is ashamed of your sight
دل پروانه می لرزه موقع رقصیدنت
The butterfly's heart trembles when you dance
گل ناز یاسمن شرمنده شد از دیدنت
The beautiful jasmine flower is ashamed of your sight
دل پروانه می لرزه لحظه رقصیدنت
The butterfly's heart trembles as you dance
باورم نمیشه پیش من نشستی
I can't believe you're sitting next to me
واسه خاطر من از همه گسستی
You broke up with everyone for me
من و این همه خوشبختی محاله، محاله، محاله
I and all this happiness is impossible, impossible, impossible
تو رو داشتن مثل خواب و خیاله، خیاله، خیاله
Having you is like a dream, a fantasy, a fantasy
سرو زیبای چمن شرمنده شد از دیدنت
The beautiful cypress of the lawn is ashamed of your sight
دل پروانه می لرزه موقع رقصیدنت
The butterfly's heart trembles when you dance
گل ناز یاسمن شرمنده شد از دیدنت
The beautiful jasmine flower is ashamed of your sight
دل پروانه می لرزه لحظه رقصیدنت
The butterfly's heart trembles as you dance
(باورم، باورم، باورم)
(I do, I do, I do)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.