Paroles et traduction Pouya - Ehsas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چه
احساس
خوبی
دارم
پیش
تو
How
good
I
am
feeling
with
you
قراره
چشات
همدم
من
بشه
Your
eyes
are
going
to
be
my
companion
چقد
خوبه
از
این
به
بعد
خونمون
How
good
it
is
that
from
now
on
our
home
میخواد
با
نگاه
تو
روشن
بشه
It
will
be
illuminated
by
your
gaze
تو
آغوش
تو
غرق
آرامشم
تو
رویای
زیبای
همیشه
می
In
your
embrace
immersed
in
peace
in
the
beautiful
dream
of
life
دارم
راه
میرم
کنارت
ولی
برام
سخته
باور
کنم
پیشمی
I
am
walking
beside
you
but
it
is
difficult
for
me
to
believe
that
you
are
here
with
me
بزار
دستتو
توی
دستای
من
Let
me
put
your
hand
in
my
hand
تموم
غم
و
اضطرابم
بره
Let
all
my
sorrow
and
anxiety
be
gone
تو
شبهای
زیبای
این
زندگی
In
the
beautiful
nights
of
this
life
روی
شونه
های
تو
خوابم
بره
On
your
shoulders
my
sleep
may
come
نفس
میکشم
عطر
آغوش
تو
I
breathe
the
scent
of
your
embrace
برات
قلبمو
زیرو
رو
میکنم
For
you
I
turn
my
heart
upside
down
تو
اینقدر
پاکی
که
تو
چشم
تو
You
are
so
pure
that
in
your
eyes
خدا
رو
دارم
جست
وجو
میکنم
I
search
for
God
یه
عمر
آرزوی
تورو
داشتمو
All
my
life
I
have
wished
for
you
دیگه
خواستنت
مثل
یک
عادته
Now
wanting
you
is
like
a
habit
هوای
تو
پیچیده
تو
لحظه
هام
Your
presence
is
woven
into
my
every
moment
تو
دستات
برام
موج
امنیته
In
your
hands
I
find
a
safe
haven
نگام
کردی
و
عشق
توی
نگات
You
looked
at
me
with
love
in
your
eyes
مسیر
غمو
رو
به
این
خونه
بست
The
path
of
sorrow
remains
closed
to
this
home
نمی
دونم
از
زندگی
چی
بخوام
I
do
not
know
what
to
ask
of
life
که
هرچی
بخوام
تو
نگاه
تو
هست
Whatever
I
want
is
there
in
your
gaze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.