Pouya - Mam-e-Vatan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pouya - Mam-e-Vatan




Mam-e-Vatan
Mother of Homeland
میخوام برم . میخوام برم . گریه نکن پشت سرم
I want to go. I want to go. Don't cry behind me,
مام وطن منو میخواد . میگه کجایی پسرم؟
Mother Homeland needs me. She says where are you my son?
خورشیدو با خود میبرم . ستاره ها پشت سرم
I will take the sun with me. Stars behind me,
ابر مسافرم میاد . همه میشن همسفرم
Clouds will come with me. Everybody will be my travel companion,
میخوام برم . میخوام برم . گریه نکن پشت سرم
I want to go. I want to go. Don't cry behind me,
مام وطن خودت بگو . واست چی سوغات بیارم؟
Mother Homeland you tell me. What should I bring for you?
گوهر اشک شوقمو . عزیزترینی که دارم
The pearl of my tears of joy. You are the most precious thing I have,
میخوام برم . میخوام برم . من دیگه طاقت ندارم
I want to go. I want to go. I cannot hold on any longer,
مثل پرنده از قفس . به سوی تو پر میزنم
Like a bird from the cage. I'm flying to you,
از این همه قشنگیا . به آسونی دل میکنم
From all this beauty. I leave easily,
وقتی به خاکت میرسم . بریده دیگر نفسم
When I reach your ground. My breath is gone,
پیش تو زانو میزنم . تو رو با گریه میپوسم
I kneel before you. I kiss you with tears,
بدون تو ای وطنم . من نه منم . نه من منم
Without you, oh my homeland. I'm not me. I'm no longer me,
بدون تو ای وطنم . من نه منم . نه من منم
Without you, oh my homeland. I'm not me. I'm no longer me,
میخوام برم . میخوام برم . گریه نکن پشت سرم
I want to go. I want to go. Don't cry behind me,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.