Paroles et traduction Pouya - Masty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ساقی
که
تو
باشی
من
غرق
شرابم
The
barmaid
brings
my
spirits
up
من
مست
چشات
و
همون
مایه
ی
آبم
I
drink
up
your
eyes,
the
water
in
your
cup
مستم
کن
و
با
دل
منو
ببر
به
رویا
Intoxicate
me,
and
take
my
mind
to
a
dream
اونجا
که
غم
نیست
منو
ببر
به
اونجا
To
a
place
devoid
of
woe,
that's
where
you
take
me
با
دستات
می
بده
خرابم
امشب
With
your
touch,
let
me
fall
to
pieces
tonight
میخوام
مستی
کنم
نخوابم
امشب
I
want
to
get
drunk
and
stay
awake
all
night
میخوام
دلخوشیت
سر
گیجه
هاشم
I
want
to
get
lost
in
your
bliss
برم
پرسه
زنه
خیابوناشم
I'll
wander
about
the
streets
با
دستات
می
بده
خرابم
امشب
With
your
touch,
let
me
fall
to
pieces
tonight
میخوام
مستی
کنم
نخوابم
امشب
I
want
to
get
drunk
and
stay
awake
all
night
میخوام
دلخوشیت
سرگیجه
هاشم
I
want
to
get
lost
in
your
bliss
برم
پرسه
زنه
خیابوناشم
I'll
wander
about
the
streets
مستی
پیش
تو
چه
حالی
داره
It's
such
a
vibe
to
get
drunk
with
you
می
خونه
رو
یاد
من
میاره
Reminiscent
of
being
at
a
tavern
من
هر
شب
و
با
تو
مست
مستم
Every
night
I'm
wasted
with
you
در
حسرت
جام
بعدی
هستم
Eagerly
awaiting
my
next
drink
با
دستات
می
بده
خرابم
امشب
With
your
touch,
let
me
fall
to
pieces
tonight
میخوام
مستی
کنم
نخوابم
امشب
I
want
to
get
drunk
and
stay
awake
all
night
میخوام
دلخوشیت
سرگیجه
هاشم
I
want
to
get
lost
in
your
bliss
برم
پرسه
زنه
خیابوناشم
I'll
wander
about
the
streets
با
دستات
می
بده
خرابم
امشب
With
your
touch,
let
me
fall
to
pieces
tonight
میخوام
مستی
کنم
نخوابم
امشب
I
want
to
get
drunk
and
stay
awake
all
night
میخوام
دلخوشیت
سرگیجه
هاشم
I
want
to
get
lost
in
your
bliss
برم
پرسه
زنه
خیابوناشم
I'll
wander
about
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babak Farahani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.