Paroles et traduction Pouya - Sharab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مستم
کن
امشب
Make
me
drunk
tonight
ساقی
کجایی
Where
are
you,
bartender?
پر
کن
بنوشم
Fill
it
up
so
I
can
drink
بر
من
دوایی
A
potion
for
me
از
پیک
جانش
From
your
bottle's
heart
امشب
خرابم
I'm
feeling
down
tonight
حسی
ندارد
There's
no
feeling
این
استکانم
In
this
drink
of
mine
یادت
گرفته
هر
شب
You've
learned
every
night
این
خواب
و
از
من
To
take
this
sleep
from
me
جونی
نمونده
واسم
There's
no
youth
left
for
me
دوری
و
بشکن
Go
away
and
break
چیزی
نمیخوام
غیر
از
I
don't
want
anything
other
than
لبخند
زیبات
Your
beautiful
smile
من
تا
سحر
بیدارم
I'll
be
awake
until
dawn
با
خواب
چشمات
With
your
eyes
in
my
dreams
یادت
گرفته
هر
شب
You've
learned
every
night
این
خواب
و
از
من
To
take
this
sleep
from
me
جونی
نمونده
واسم
There's
no
youth
left
for
me
دوری
و
بشکن
Go
away
and
break
چیزی
نمیخوام
غیر
از
I
don't
want
anything
other
than
لبخند
زیبات
Your
beautiful
smile
من
تا
سحر
بیدارم
I'll
be
awake
until
dawn
تا
خواب
چشمات
Until
I
dream
of
your
eyes
من
در
تمنا
هر
شب
Every
night
I
am
tormented
از
تو
جوابی
By
your
silence
اما
تو
سر
دردای
But
you
only
have
hangovers
بعد
از
شرابی
After
a
night
of
drinking
بی
گفته
بوی
زلفت
The
unspoken
scent
of
your
hair
حالم
خرابه
Makes
me
feel
sick
عشق
خوبه
اما
بی
تو
Love
is
good,
but
without
you
تنها
عذابه
It's
only
torture
مستم
کن
امشب
Make
me
drunk
tonight
ساقی
کجایی
Where
are
you,
bartender?
پر
کن
بنوشم
Fill
it
up
so
I
can
drink
بر
من
دوایی
A
potion
for
me
از
پیک
جانش
From
your
bottle's
heart
امشب
خرابم
I'm
feeling
down
tonight
حسی
ندارد
There's
no
feeling
این
استکانم
In
this
drink
of
mine
یادت
گرفته
هر
شب
You've
learned
every
night
این
خواب
و
از
من
To
take
this
sleep
from
me
جونی
نمونده
واسم
There's
no
youth
left
for
me
دوری
و
بشکن
Go
away
and
break
چیزی
نمیخوام
غیر
از
I
don't
want
anything
other
than
لبخند
زیبات
Your
beautiful
smile
من
تا
سحر
بیدارم
I'll
be
awake
until
dawn
تا
خواب
چشمات
Until
I
dream
of
your
eyes
مستم
کن
امشب
Make
me
drunk
tonight
ساقی
کجایی
Where
are
you,
bartender?
پر
کن
بنوشم
Fill
it
up
so
I
can
drink
بر
من
دوایی
A
potion
for
me
از
پیک
جانش
From
your
bottle's
heart
امشب
خرابم
I'm
feeling
down
tonight
حسی
ندارد
There's
no
feeling
این
استکانم
In
this
drink
of
mine
یادت
گرفته
هر
شب
You've
learned
every
night
این
خواب
و
از
من
To
take
this
sleep
from
me
جونی
نمونده
واسم
There's
no
youth
left
for
me
دوری
و
بشکن
Go
away
and
break
چیزی
نمیخوام
غیر
I
don't
want
anything
other
than
از
لبخند
زیبات
Your
beautiful
smile
من
تا
سحر
بیدارم
I'll
be
awake
until
dawn
تا
خواب
چشمات
Until
I
dream
of
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sharab
date de sortie
01-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.