Paroles et traduction Pouya - Tabe Tond
از
تب
تند
من
نترس
Don't
be
afraid
of
my
high
fever
که
عاشق
چشات
منم
Because
I'm
in
love
with
your
eyes
هزار
سالم
بیاد
بره
A
thousand
years
may
come
and
go
کم
نمیشه
از
خواستنم
My
desire
for
you
will
not
diminish
از
تب
تند
من
نترس
Don't
be
afraid
of
my
high
fever
که
یروزی
عوض
بشم
That
I
will
change
one
day
از
تو
به
قیمت
جونم
محاله
که
دست
بکشم
It
is
impossible
for
me
to
give
up
on
you,
even
at
the
cost
of
my
life
از
تو
به
قیمت
جونم
محاله
که
دست
بکشم
It
is
impossible
for
me
to
give
up
on
you,
even
at
the
cost
of
my
life
مگه
نمیبینی
چشام
بارونی
خواستنته؟
Can't
you
see
that
my
eyes
are
raining
with
desire
for
you?
دارم
حسودی
میکنم
بی
پیرهنی
که
تنته
I'm
jealous
of
the
shirt
that
you're
wearing
مگه
نمیدونی
دلم
دلتنگ
با
تو
بودنه؟
Don't
you
know
that
my
heart
longs
to
be
with
you?
غصه
ی
هیچ
چیزو
نخور
عشقت
همیشه
با
منه
Don't
worry
about
anything,
my
love
is
always
with
you
از
تب
تند
من
نترس
که
عاشق
چشات
منم
Don't
be
afraid
of
my
high
fever,
because
I'm
in
love
with
your
eyes
هزار
سالم
بیاد
بره
کم
نمیشه
از
خواستنم
A
thousand
years
may
come
and
go,
my
desire
for
you
will
not
diminish
از
تب
تند
من
نترس
که
عاشق
چشات
منم
Don't
be
afraid
of
my
high
fever,
because
I'm
in
love
with
your
eyes
هزار
سالم
بیاد
بره
کم
نمیشه
از
خواستنم
A
thousand
years
may
come
and
go,
my
desire
for
you
will
not
diminish
یادت
باشه
با
یک
نگاه
اینجوری
عاشقت
شدم
Remember,
I
fell
in
love
with
you
with
just
one
look
که
برسه
به
یروزی
بیای
بشی
مال
خودم
So
that
one
day
you
will
come
and
be
mine
وقتی
تورو
حس
میکنم
حتی
نفس
نمیکشم
When
I
feel
you,
I
don't
even
breathe
نفس
هامو
میخوام
چیکار
من
اگه
عشق
تو
بشم؟
What
do
I
need
my
breath
for
if
I
become
your
love?
ترسی
نداره
عاشقی
منتظرم
بهم
بگی
There
is
nothing
to
fear
in
love,
I'm
waiting
for
you
to
tell
me
بهم
بگی
دوسم
دارم
دوسم
داری
تا
آخر
دیوونگی
Tell
me
you
love
me,
you
love
me
until
the
end
of
madness
از
تب
تند
من
نترس
که
عاشق
چشات
منم
Don't
be
afraid
of
my
high
fever,
because
I'm
in
love
with
your
eyes
هزار
سالم
بیاد
بره
کم
نمیشه
از
خواستنم
A
thousand
years
may
come
and
go,
my
desire
for
you
will
not
diminish
از
تب
تند
من
نترس
که
عاشق
چشات
منم
Don't
be
afraid
of
my
high
fever,
because
I'm
in
love
with
your
eyes
هزار
سالم
بیاد
بره
کم
نمیشه
از
خواستنم
A
thousand
years
may
come
and
go,
my
desire
for
you
will
not
diminish
از
تب
تند
من
نترس
Don't
be
afraid
of
my
high
fever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.