Pouya - Yasi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pouya - Yasi




Yasi
Yasi
یاسی یاسی
Yasi, Yasi
یاسی یاسی دیگه بسه رودرواسی
Yasi, Yasi, enough with the formalities
یاسی جون یاسی جون مثل یاس تن تو
My dear Yasi, the fragrance of your being
چی می شد می شدم حریر پیرهن تو
If only I could become the silk of your dress
یاسی جون یاسی جون مثل یاس تن تو
My dear Yasi, the fragrance of your being
چی می شد می شدم حریر پیرهن تو
If only I could become the silk of your dress
درو واکن تا بگم عاشقتم به تو ثابت می کنم لایقتم
Open the door so I can tell you I love you, I will prove my worth
درو واکن تا بگم عاشقتم به تو ثابت می کنم لایقتم
Open the door so I can tell you I love you, I will prove my worth
اره یاسی جونمن دلم رفته برات
Oh Yasi, my love, my heart is yours
تاریکو پیچونم به همون یه نیم نگات
I'll dispel the darkness with just a glimpse of you
عشق که نباشه دردی درمون نمیشه
Without love, no pain can be healed
گل که نباشه دل گلستون نمیشه
Without flowers, a garden cannot bloom
یاسی یاسی نگین الماسی درمیزنم در دیگه بس رودرواسی
Yasi, Yasi, my precious diamond, I knock on the door, no more hesitation
یاسی یاسی نگین الماسی درمیزنم در دیگه بس رودرواسی
Yasi, Yasi, my precious diamond, I knock on the door, no more hesitation
درو واکن تا ببینی دیگه مجنون اومده
Open the door so you can see that your devoted one has come
واسه تو هدیه اورده با دل و جون اومده
He brings you gifts with all his heart and soul
درو واکن تا ببینی اشک شوقو تو چشام
Open the door so you can see the tears of joy in my eyes
قصه خواستنتو می خواد برات بگه لبام
My lips yearn to tell you the tale of my love
درو واکن تا بگم عاشقتم به تو ثابت میکن لایقتم
Open the door so I can tell you I love you, I will prove my worth
درو واکن تا بگم عاشقتم به تو ثابت میکن لایقتم
Open the door so I can tell you I love you, I will prove my worth
اره یاسی جونم دلم رفته برات
Oh Yasi, my love, my heart is yours
تاریکو پیچونم به همون یه نیم نگات
I'll dispel the darkness with just a glimpse of you
عشق که نباشه دردی درمون نمیشه
Without love, no pain can be healed
گل که نباشه دل گلستون نمیشه
Without flowers, a garden cannot bloom
یاسی یاسی نگین الماسی درمیزنم در دیگه بس رودرواسی
Yasi, Yasi, my precious diamond, I knock on the door, no more hesitation
یاسی یاسی نگین الماسی درمیزنم در دیگه بس رودرواسی
Yasi, Yasi, my precious diamond, I knock on the door, no more hesitation
یاسی جون من دلم رفته برات
My Yasi, my heart is yours
یاسی جون
My Yasi
با همون یه نیم نگات
With just a glimpse of you
یاسی جون
My Yasi
من دلم رفته برات
My heart is yours
یاسی جون
My Yasi
با همون یه نگاه
With just a glance
یاسی یاسی نگین الماسی درمیزنم در دیگه بس رودرواسی
Yasi, Yasi, my precious diamond, I knock on the door, no more hesitation
یاسی یاسی نگین الماسی درمیزنم در دیگه بس رودرواسی
Yasi, Yasi, my precious diamond, I knock on the door, no more hesitation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.