Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gräsänkling blues
Блюз холостяка поневоле
Det
är
måndag
morgon
och
mitt
huvud
känns
så
tungt
Понедельник.
Утро.
Голова
гудит
с
похмелья,
Jo,
jag
sa
just
det
att
det
är
måndag
morgon
Да-да,
понедельник,
утро
на
дворе.
Och
mitt
huvud
känns
så
tungt
Голова
гудит,
и
хоть
тресни,
När
jag
sitter
här
med
ett
glas
grapefruktjuice
Сижу
вот,
пью
свой
грейпфрутовый
сок,
Sjungande
The
Gräsänkling
Blues
И
тихонько
подвываю
«Блюз
холостяка
поневоле».
Min
fru
har
rest
till
Mölle,
till
Mölle
by
the
sea
Моя
благоверная
умотала
в
Мёлле,
в
Мёлле
у
моря.
Hon
for
för
fjorton
dar
sen
och
jag
kände
mig
så
fri
Уехала
на
две
недели,
я
тогда
почувствовал
свободу.
Oh,
hå,
hå,
hå,
oh
boy!
Nu
skulle
här
jumpas
för
joy!
О-хо-хо,
о-хо-хо,
вот
это
да!
Ну,
гуляй,
душа!
Men
nu
känner
jag
mig
mindre
fri
А
сейчас
что-то
свобода
не
в
радость,
Så
nu
får
refrängen
bli:
Так
что
припев
теперь
такой:
Oh,
Elsa
lill,
come
back
to
me!
Эльза,
милая,
возвращайся
домой!
Jag
glömmer
ej
den
gången
när
jag
stod
där
på
perrongen
Помню,
стою
я
на
перроне,
Och
min
Elsa
höll
mig
fången
i
ett
stadigt
grepp
А
Эльза
меня
держит,
не
вырваться,
Hon
sa
jag
skulle
inte
glömma
det
och
det
och
det
och
det
och
det
И
приговаривает:
"Не
забудь
то,
это,
пятое,
десятое",
Och
så
sa
tåget
tut
och
gick
och
jag
sa
"släpp!"
А
поезд
свистит
и
трогается,
я
кричу:
"Пусти!"
Och
ännu
kan
jag
höra
hur
det
ringer
i
mitt
öra:
И
до
сих
пор
звенит
у
меня
в
ушах:
Mata
fiskarna,
vattna
cissusen.
Help!
Help!
Help!
«Рыбок
покорми,
фикус
полей!
Спасите!
Помогите!»
Jag
ska
köpa
nya
fiskar,
ty
de
gamla
har
tatt
slut
Надо
бы
купить
новых
рыбок,
старые
того…
Och
jag
själv
är
lika
vissen
såsom
cissusen
ser
ut
Сам
я,
как
тот
фикус,
завял
совсем.
Oh,
hå
hå,
hå,
hå,
o-hå!
О-хо-хо,
о-хо-хо,
о-хо!
Ja,
jag
mår
inte
riktigt
bra
i-i-i-dag!
Эх,
неважно
я
себя
чувствую
се-е-годня!
Den
vecka
som
har
vart
har
trotsat
all
kalkyl
Эта
неделя
вымотала
все
жилы,
Och
allt
som
finns
i
huset
är
kapsyl
och
magnecyl
В
доме
ни
крошки,
одни
пробки
да
анальгин.
Vårt
hembiträde
Anna,
vår
trogna
gamla
skatt
Домработницу
нашу
Анну,
наше
сокровище,
Förlora
jag
i
poker
till
Stig
Järrel
förrgår
natt
Проиграл
я
в
карты
Стигу
Йеррелу
позавчера.
Oh,
hå,
hå,
hå,
hå,
hå,
vad
ska
min
hustru
tro!
О-хо-хо,
о-хо-хо,
о-хо-хо,
что
жена
скажет?!
Så
nu
får
jag
klara
allting
själv
med
mycket
stort
besvär
Вот
и
приходится
теперь
самому
управляться,
Och
min
minneslista
låter
så
här:
А
список
дел
у
меня
такой:
Jag
måste
skura
trappan,
jag
måste
bona
golv
Лестницу
помыть,
полы
натереть,
Och
jag
ska
hinna
in
på
banken
före
klockan
tre
В
банк
успеть
до
трёх,
Och
jag
ska
stämma
om
pianot,
jag
ska
måla
om
i
köket
Пианино
настроить,
на
кухне
обои
переклеить,
Jag
ska
samla
alla
kräftskal
i
en
prydlig
liten
hög
Панцири
от
раков
собрать
в
аккуратную
кучку,
Och
laga
dörren
sen,
och
muta
portvakten
Дверь
починить,
швейцара
подмазать,
Och
så
damma,
damma,
damma
om
igen
И
опять
всё
вытирать,
вытирать,
вытирать.
Ni
förstår,
min
fru
är
lite
sotis
så
om
hon
får
veta
att
Понимаете,
жена
у
меня
ревнивая,
если
узнает,
что
Det
var
fyra
scandal
beauties
hemma
här
hos
mig
i
natt
У
меня
тут
ночью
четыре
красотки
гостили,
Oh,
hå,
hå,
hå,
hå,
hå,
då
skulle
jag
bli
både
gul
och
blue
О-хо-хо,
о-хо-хо,
о-хо-хо,
мне
несдобровать,
Så
här
gäller
det
att
städa
fort
och
gardera
sig
Так
что
надо
быстренько
всё
убрать,
Ty
hon
tror
mera
på
en
hårnål
än
hon
tror
på
mig,
hysch,
hysch!
Она
скорее
шпильке
поверит,
чем
мне,
тсс!
En
nyckel
i
tamburdörrn,
jag
hör
den
alltför
bra
Ключ
в
замке!
Слышу,
не
ошибся,
Hon
skulle
kommit
först
imorgon
och
så
kommer
hon
i
dag!
Она
же
завтра
должна
была
вернуться,
а
приехала
сегодня!
Hå,
hå,
hå,
hå,
hå,
hå!
Well
now
I
turned
the
devil
loose
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха!
Ну
всё,
я
попал!
Full
fart
på
köksdörren,
jag
tror
jag
smiter
min
kos
Дверь
чёрного
хода!
Кажется,
я
удираю,
Sjungande
The
Gräsänkling
Blues
Напевая
свой
«Блюз
холостяка
поневоле».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Povel Ramel
Album
100 år
date de sortie
20-05-2022
1
En man, en kvinna
2
Uti skogen ska vi gå
3
Far jag kan inte få upp min kokosnöt
4
Inspirerad utav dig
5
En hemmagjord spanjor
6
Tack, tack, tack (Nu känns det bättre)
7
Faglarna har fel
8
Mera bruk i baljan boys
9
Sjorovarhambo
10
Gullet (Ska du komma till husse)
11
Det regnar på vår kärlek
12
Farsan Och Morsan Bor På Vischan
13
Hacke Hackspett
14
Maharadjan av Magador
15
Sambabiten
16
La Raspa
17
Barn På Nytt
18
Pulle, pulle, pulle
19
Flug med till Siam!
20
Är det nå'n som har en våning åt mej?
21
Sams Sång
22
Chicomboo Safari
23
Pratrik
24
Kommissarie Larsen
25
Gräsänkling blues
26
Tjo va' det var livat i holken
27
Johanssons boogie woogie vals
28
Köp inte en zebra
29
Titta det snöar
30
Småfoglarne
31
Högst uppe på berget
32
Ittma Hohah
33
Den gamla vaktparaden
34
Bråttom, bråttom, bråttom
35
Den franska biljetten
36
Vårt eget Blue Hawaii
37
Svante! Ssss! Va' inte larvi'
38
Sturske laban
39
Jazzen anfaller
40
Dom små, små detaljerna
41
Aclutti Busch Boosch Bumpa Albertina
42
En schlager i Sverige
43
Povel ofullbordade, opus ännu
44
Gammeldags
45
Proffe
46
Vatten
47
The Big Juleblues, Del 1
48
The Big Juleblues, Del 2
49
Din njugge far och din snörpiga mamma
50
En klarinett, en trumpet och en gammaldags bas
51
Något tycks vara fel
52
Vi sjunger så bra tillsammans
53
Hugnesamt, Mäkta Hugnesamt
54
För Dum
55
Schottis, Schottis ! ! !
56
Snodderian snoddera
57
Titta jag flyger
58
The Herr Hålm Theme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.