Paroles et traduction Povel Ramel - Karl Nilsson
Goddag
på
er
alla,
mitt
namn
är
Karl
Nilsson
Good
day
to
you
all,
my
name
is
Karl
Nilsson
Och
jag
ville
sjunga
en
visa
om
mig
själv
And
I
wanted
to
sing
a
song
about
myself
Jag
föddes
i
Småland
av
egna
föräldrar
I
was
born
in
Småland
to
my
own
parents
Ja,
närmre
bestämt
i
en
by
som
hette
By
Yes,
more
precisely
in
a
village
called
By
Ett
rött
litet
torp
med
mossa
på
sitt
tak
A
small
red
cottage
with
moss
on
its
roof
Bak
fönstret
närmast
köket
jag
först
såg
dagens
ljus
Behind
the
window
closest
to
the
kitchen
I
first
saw
the
light
of
day
En
säng
och
en
stol,
två
stolar
till
och
ett
bord
A
bed
and
a
chair,
two
more
chairs
and
a
table
Just
så
såg
rummet
ut
där
jag
först
såg
dagens
ljus
That's
exactly
what
the
room
looked
like
where
I
first
saw
the
light
of
day
Traddirallanemej,
hugg
i
och
håll
Traddirallanemej,
dig
in
and
hold
on
Min
mor
hette
Sara
Beata
Johanna
My
mother's
name
was
Sara
Beata
Johanna
Elvira
Johanna
Katrina
Karoline
Elvira
Johanna
Katrina
Karoline
Gustava
Pernilla
Johanna
Therése
Gustava
Pernilla
Johanna
Therése
Albertina
Johanna,
min
fader
hette
Kurt
Albertina
Johanna,
my
father
was
called
Kurt
De
var,
har
man
sagt,
ett
rekorderligt
par
They
were,
it
has
been
said,
a
decent
couple
De
var
på
gott
och
ont,
ja,
de
var
som
folk
är
mest
They
were
for
better
or
for
worse,
yes,
they
were
like
most
people
Min
far,
han
var
stins,
min
mor,
hon
kläckte
ägg
My
father,
he
was
a
station
master,
my
mother,
she
hatched
eggs
De
tjänte
lite
pengar,
de,
de,
de
var
som
folk
är
mest
They
earned
a
little
money,
they,
they,
they
were
like
most
people
För
traddiralladedej,
hugg
i
och
håll
For
traddiralladedej,
dig
in
and
hold
on
I
skolan
i
Frönum
jag
lärde
att
stava
At
the
school
in
Frönum
I
learned
to
spell
Och
läsa
och
skriva
och
räkna
och
fysik
And
read
and
write
and
arithmetic
and
physics
Vi
voro
24
elever
i
klassen
We
were
24
pupils
in
the
class
Jag
satt
mot
katedern
där
magister
Mallblom
satt
I
sat
facing
the
lectern
where
teacher
Mallblom
sat
Vid
mig
satt
en
pojk
och
där
bredvid
en
pojk
By
my
side
sat
a
boy
and
next
to
him
another
boy
Vid
sidan
av
en
pojke
en
flicka
och
en
pojk
Beside
a
boy
a
girl
and
a
boy
Bak
dem
satt
en
pojk,
en
jänta
och
en
tös
Behind
them
sat
a
boy,
a
girl
and
a
lass
Och
där
bakom
en
kvinna,
en
pojke
och
en
pojk
And
behind
them
a
woman,
a
boy
and
a
boy
För
traddiralladedej,
hugg
i
och
håll
For
traddiralladedej,
dig
in
and
hold
on
Den
första
lektionen
så
sade
magistern
The
first
lesson
the
teacher
said
Goddag
på
er
alla
och
varsågod
och
sitt
Good
day
to
you
all
and
please
be
seated
Sen
frågade
han
oss
vad
vi
hette
i
förnamn
Then
he
asked
us
what
our
first
names
were
Och
någon
sa
Erik
och
en
annan
sa
Urban
And
someone
said
Erik
and
another
said
Urban
Och
en
ropte
Klas
och
en
sa
Magdalene
And
one
shouted
Klas
and
one
said
Magdalene
Och
en
sa
Kajsa-Frida
och
sen
så
var
det
rast
And
one
said
Kajsa-Frida
and
then
it
was
break
time
Lektion
nummer
två
sa
någon
Feverin
Lesson
number
two
someone
said
Feverin
Och
Hillevi
sa
resten
och
sen
så
var
det
rast
And
Hillevi
said
the
rest
and
then
it
was
break
time
För
traddiralladedej
och
sparkte
boll!
For
traddiralladedej
and
kicked
a
ball!
Jag
gick
första
klassen
och
andra
och
tredje
I
went
to
first
grade
and
second
and
third
Och
sen
gick
jag
fjärde,
och
sen
så
gick
jag
hem
And
then
I
went
to
fourth,
and
then
I
went
home
Fick
jobb
upp
vid
sågen
och
staplade
bräder
Got
a
job
up
at
the
sawmill
and
stacked
planks
Och
bräder
och
bräder
och
bräder
om
igen
And
planks
and
planks
and
planks
again
En
del
la
jag
så
och
andra
la
jag
så
Some
I
laid
this
way
and
others
I
laid
that
way
En
del
la
jag
åt
sidan,
en
del
la
jag
för
sig
Some
I
laid
to
the
side,
some
I
laid
by
themselves
En
del
hade
hål,
dem
lade
jag
för
sig
Some
had
holes,
I
laid
them
by
themselves
Och
andra
var
för
korta,
dem
lade
jag
för
sig
And
others
were
too
short,
I
laid
them
by
themselves
För
traddiralladedej
For
traddiralladedej
En
del
hade
kantfnas,
dem
la
jag
på
sitt
håll
Some
had
wane,
I
laid
them
to
one
side
En
del
hade
böjt
sig,
dem
lade
jag
för
sig
Some
had
bent,
I
laid
them
by
themselves
En
del
var
angripna
av
blåhjon
och
nattsmyg
Some
were
attacked
by
woodworm
and
boring
beetles
Dem
la
jag
åt
sidan
i
en
särskild
hög
för
sig
I
laid
them
to
the
side
in
a
special
pile
by
themselves
En
del
hade
krympt,
dem
lade
jag
för
sig
Some
had
shrunk,
I
laid
them
by
themselves
En
del
var
prima
virke,
dem
lade
jag
för
mig
Some
were
prime
timber,
I
laid
them
for
myself
Jag
staplade
björk
och
ask
och
lönn
för
sig
I
stacked
birch
and
ash
and
maple
separately
Sen
for
jag
till
Amerika
ett
tag
och
hem
igen
Then
I
went
to
America
for
a
while
and
back
home
again
För
traddirallanedej,
hugg
i
och
håll
For
traddirallanedej,
dig
in
and
hold
on
Sen
gifte
jag
mig
med
min
hustru
Linnea
Then
I
married
my
wife
Linnea
Och
vi
fick
en
pojke,
en
flicka
och
en
son
And
we
had
a
boy,
a
girl
and
a
son
Vi
flytta
till
Skövde,
och
de
gick
i
skolan
We
moved
to
Skövde,
and
they
went
to
school
Och
de
tog
studenten
och
blev
gifta
och
fick
barn
And
they
went
to
university
and
got
married
and
had
children
Som
nu
vuxit
upp
och
gift
sig
och
fått
barn
Who
have
now
grown
up
and
got
married
and
had
children
Som
just
har
slutat
skolan
och
gift
sig
och
fått
barn
Who
have
just
finished
school
and
got
married
and
had
children
Som
just
vuxit
upp
och
gift
sig
och
fått
barn
Who
have
just
grown
up
and
got
married
and
had
children
Och
jag
blev
skild
och
gift
och
stins
och
far
till
femton
barn
And
I
got
divorced
and
remarried
and
became
a
station
master
and
father
to
fifteen
children
Som
just
vuxit
upp
och
gift
sig
och
fått
barn
Who
have
just
grown
up
and
got
married
and
had
children
Som
just
har
slutat
skolan
och
gift
sig
och
fått
barn
Who
have
just
finished
school
and
got
married
and
had
children
Som
just
vuxit
upp
och
gift
sig
och
fått
barn
Who
have
just
grown
up
and
got
married
and
had
children
Som
just
har
slutat...
Who
have
just
finished...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Povel Ramel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.