Paroles et traduction Povel Ramel - Köp inte en zebra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köp inte en zebra
Don't Buy a Zebra
Hej
pojkar
lyssna
ni
förstår
Listen
up
boys,
here's
the
deal,
Min
svärmor
fyller
80
år
My
mother-in-law's
turning
80
Och
jag
vet
inte
vad
jag
skall
ge
And
I
have
no
clue
what
to
give
her
Säg
har
ni
någon
idé?
Do
you
have
any
ideas?
Köp
inte
en
Zebra.
Nej
nej
Don't
buy
a
Zebra.
No
no
Köp
inte
en
Zebra.
Nej
nej
Don't
buy
a
Zebra.
No
no
Köp
inte
en
Zebra.
Nej
nej
nej
nej
nej
nej
Don't
buy
a
Zebra.
No
no
no
no
no
no
Köp
nått
som
hon
har
glädje
av
Buy
her
something
she'll
enjoy
Visst
vill
jag
göra
gumman
glad
I
want
to
make
the
old
lady
happy
Men
men
me
va
me
va
me
vad?
But
but
but
but
but
but
what?
Jag
grubblar
hela
peruken
grå
I've
racked
my
brains
å
vad
ska
jag
hitta
på?
But
what
can
I
find?
Köp
inte
en
Zebra.
Nej
har
jag
sagt
Don't
buy
a
Zebra.
I've
said
no
Köp
inte
en
Zebra.
Nej
har
jag
sagt
Don't
buy
a
Zebra.
I've
said
no
Köp
inte
en
Zebra.
Nej
nej
nej
nej
nej
nej!
Don't
buy
a
Zebra.
No
no
no
no
no
no!
Köp
nått
som
hon
har
glädje
av
Buy
her
something
she'll
enjoy
Tack
tack
för
rådet
ni
mig
skänkt
Thank
you
thank
you
for
the
advice
you've
given
me
En
zebra
hade
jag
ej
tänkt
A
zebra
was
the
last
thing
on
my
mind
Men
har
ni
nu
något
riktigt
bra
But
do
you
have
any
really
good
Förslag
åt
mig
vore
jag
glad.
Suggestions
for
me,
I'd
be
glad.
Köp
inte
en
Zebra.
Neej
Don't
buy
a
Zebra.
No
Köp
inte
en
Zebra.
Nä!
Don't
buy
a
Zebra.
No!
Köp
inte
en
Zebra.
Nej
nej
nej
nej
nej
nej
Don't
buy
a
Zebra.
No
no
no
no
no
no
Köp
nått
som
hon
har
glädje
av
Buy
her
something
she'll
enjoy
Min
släkt
har
givit
allt
som
finns
My
family
has
given
her
everything
Att
giva
åt
ett
äldre
kvinns
To
give
to
an
elderly
woman
Kan
ingen
ge
mig
ett
litet
tips
Can't
anyone
give
me
a
little
tip
Men
det
ska
vara
vettigt,
begrips!
But
it
has
to
make
sense,
you
see!
Köp
inte
en
Zebra.
Neeej
Don't
buy
a
Zebra.
No
Köp
inte
en
Zebra.
Åh
nej
Don't
buy
a
Zebra.
Oh
no
Köp
inte
en
Zebra.
Nej
nej
nej
nej
nej
nej
Don't
buy
a
Zebra.
No
no
no
no
no
no
Köp
nått
som
hon
har
glädje
av.
Buy
her
something
she'll
enjoy.
Köp
blommor.
Nä
nä
det
skulle
hon
inte
gilla.
Buy
flowers.
No
no
she
wouldn't
like
that.
En
Radio.
Nej
nej
hon
hör
så
illa.
A
Radio.
No
no
she
can
hardly
hear.
En
bok
då?
Nä
hon
ser
inte
bra
heller.
A
book
then?
No
she
can't
see
well
either.
Konfekt
då?
Nä
hon
tycker
inte
om
choklad.
Sweets
then?
No
she
doesn't
like
chocolate.
En
fiol
då?
Nej
hon
kan
inte
spela
en
takt.
A
violin
then?
No
she
can't
play
a
note.
En
Viol
då?
Nej
inga
blommor
har
jag
sagt.
A
Viola
then?
No
I
said
no
flowers.
En
väska.
Nej
det
har
hon
förut.
A
handbag.
No
she
already
has
one.
En
spegel.
Nä
hon
ser
så
ruskig
ut.
A
mirror.
No
she
looks
too
awful.
Ett
kastspö.
Nä
hon
äger
ingen
älv.
A
fishing
rod.
No
she
doesn't
own
a
river.
En
harpa.
Nä
harpa
kan
hon
vara
själv.
A
harp.
No
she
can
be
a
harp
herself.
En
pilsner.
Nä
en
pilsner
e
inte
så
bra.
A
beer.
No
a
beer
is
not
so
good.
En
smedja.
Lustigt
haha
haha.
A
forge.
Funny
haha
haha.
Nej
åh
nej
åh
nej
åh
nej
No
oh
no
oh
no
oh
no
De
kan
inte
katten
hjälpa
dig.
A
cat
can't
help
you
with
that.
Då
måste
jag
sista
utvägen
gå.
Berätta
berätta
vadå
vadå.
Then
I
must
take
the
last
resort.
Tell
me
tell
me
what
what
what.
Jag
e
trött
på
att
ranta,
trött
på
att
gno
I'm
tired
of
ranting,
tired
of
toiling
Ge
mig
numret
till
cirkus
zoo
Give
me
the
number
for
the
circus
zoo
Jag
har
grubblat
och
ratat
i
fjorton
dar
I've
pondered
and
rejected
for
fourteen
days
Och
nu
finns
det
min
själ
bara
zebran
kvar.
And
now
there's
only
the
zebra
left,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Povel Ramel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.