Povel Ramel - Ta av dej skorna! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Povel Ramel - Ta av dej skorna!




Ta av dej skorna!
Take Off Your Shoes!
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Varje gång du tar av dig skorna, medge att det känns skönt
Every time you take off your shoes, admit that it feels good
Det betyder att apan i dig har än en framgång rönt
It means that the monkey in you has had another success
Uh, fantastiskt!
Uh, fantastic!
Dröm om min förvåning när jag plötsligt förstod
Imagine my surprise when I suddenly realized
Dröm om min förvåning, den bananen var god
Imagine my surprise, this banana was delicious
När du finner din rätta partner, det gäller kvinna som karl
When you find your true partner, that goes for women and men
Märker du hur det rycker lätt i den lilla svans du har
You notice how it twitches slightly in the little tail you have
Uh, fantastiskt!
Uh, fantastic!
Dröm om min förvåning när det hela stod klart
Imagine my surprise when it all became clear
Allting, allting, allting blev underbart
Everything, everything, everything became so wonderful
Underbart är att bara sitta still i ett träd och glo
Wonderful to just sit still in a tree and stare
Underbart är att lägga sig och sussa maten
Wonderful to lie down and snooze on the food
Underbart är att gifta sig och bilda ett eget bo
Wonderful to get married and build a home of your own
Följande de ursprungligaste prejudikaten
Following the most original prejudices
Ja, dröm om min förvåning det är den dröm som är bäst
Yes, imagine my surprise, that is the best dream
Tänk det när du tar skorna av härnäst
Think about it the next time you take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Sköna kvinnor tar av sig skorna i dunklet under ett bord
Beautiful women take off their shoes in the dark under a table
Tog soldaterna av sig skorna, blev det inga mord
If the soldiers took off their shoes, there would be no murder
Uh, fantastiskt!
Uh, fantastic!
Dröm om min förvåning, den är fruktansvärt stor
Imagine my surprise, it is terribly great
Jag såg hela FN alla saknade skor!
I saw the whole UN everyone was without shoes!
Äpplen faller med sorgsna dunsar och bladen singlar från trän
Apples fall with sad thumps and leaves fall from the trees
Själv jag lever sorglöst skolös fast timmen verkar sen
I myself live so carefree without shoes, even though the hour seems late
Uh, fantastiskt!
Uh, fantastic!
Dröm om min förvåning, ljuv och lätt som en sky
Imagine my surprise, sweet and light as a cloud
Varje lycklig morgon glimrar världen ny
Every happy morning the world gleams anew
Underbart att ha hustru för hon finns hos mig varje dag
Wonderful to have a wife because she is with me every day
Vi kan älska när helst vi vill, ljuvligt och praktiskt
We can make love whenever we want, so sweet and practical
Den hon bara vill leva för är lyckliga, glada jag
The one she just wants to live for is happy, happy me
Jag är din och kan ge dig barn, det är väl fantastiskt!
I am yours and can give you children, isn't that fantastic!
dröm om min förvåning, det är den dröm som är bäst
So imagine my surprise, that is the best dream
Utan skor blir ditt liv en häpen fest
Without shoes your life becomes a surprised party
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ljuvliga barfotadagar leker mänskorna med varann
Lovely barefoot days people play with each other
Dricker, skrattar och dansar till en strumplästorkester
Drinking, laughing, and dancing to a sock orchestra
Rolös man är en trolös man, men bäst är en skolös man
A useless man is a faithless man, but best is a shoeless man
Lycklig, fri och ursprunglig tar han kärlekssemester
Happy, free, and original, he takes a love vacation
dröm om min förvåning, det är den dröm som är bäst
So imagine my surprise, that is the best dream
Tänk det när du tar skorna av härnäst
Think about it the next time you take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ta av dig skorna
Take off your shoes
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh





Writer(s): Povel Ramel, Beppe Wolgers


1 Fars fabrik
2 Din njugge far och din snörpiga mamma
3 Svante! Sss! Va'nte larvi'!
4 Titta det snöar
5 Johanssons boogie woogie vals
6 Tjo va' de' va' livat i holken
7 Torstigste bröder (à la Carl Michael Bellman)
8 Sommartrivialiteter (à la Birger Sjöberg)
9 Rymdraketvalsen (à la Fred Winter)
10 Varför är där ingen is till punschen?
11 The Nej Tack Jump
12 Trubaduren (ellerl käleken ti mänsliheten, åmma säjer)
13 Schejken - The Sheik Of Araby
14 Tätt, tätt såsom sidor i en bok
15 Plommon
16 Grisälven
17 Nya skrytvalsen
18 Bonnkomik - då sprack mina böxer
19 The Sukiyaki Syndrome
20 På det djupa, mörka Ålandshav
21 Liten turistflamenco
22 Sjö nössepa masjäär
23 Naturbarn
24 Travellin' Time
25 Leka lull lull
26 Måste vägen till Curacau gynga så?
27 Sambabiten
28 Flug med till Siam (små turistvisor I & II)
29 Titta jag flyger
30 Är det nån som har en våning åt mej
31 Birth of the Gammaldans
32 Den lille tecknaren
33 Ittma Hohah - Cross mix 2 versions (studio/live)
34 Bladbergeri hurra
35 Ögon och öron
36 Tack, tack, tack (Nu känns det bättre)
37 I've Got An Invitation To A Jumpy Session Party
38 Mannen som samlar på tid
39 Underbart är kort
40 Ta av dej skorna!
41 Den allra bästa musiken kommer självmant
42 Jazzen anfaller
43 The Gräsänkling blues
44 Kommissarie Larsen
45 Van att få som jag vill
46 Den gamla vaktparaden
47 Balladen om Eugen Cork
48 Farfar är på festhumör
49 Droppen från New Orleans
50 Vårt eget Blue Hawaii
51 En glad blues
52 Dödscorny låtar
53 Min högra hand
54 Har ni hört den förut
55 Släkthuset
56 Tänk dig en strut karameller
57 Småfoglarne
58 Far jag kan inte få upp min kokosnöt
59 The big juleblues, part 2
60 The big juleblues, part 1
61 Jag diggar dej!
62 Peppar och salt
63 En hopplös kombination
64 Den dagen visorna dör
65 Sorglösa brunn
66 Var är tvålen
67 Siesta Senor
68 I Puerto Rico
69 Varför är Louise så blyg?
70 Fat Mammy Brown
71 Du passar inte in i bilden
72 Brevet från Frej
73 På kreatursmässan uti Humleberry Piggie-Peg
74 Den Sista Jäntan
75 Den Busiga Basunen

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.