Povel Ramel - The Sukiyaki Syndrome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Povel Ramel - The Sukiyaki Syndrome




The Sukiyaki Syndrome
The Sukiyaki Syndrome
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
You like a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Any Sukiyaki you have.
Any Sukiyaki you have.
Many Sukiyaki we have ah.
Many Sukiyaki we have ah.
Tokyo Sukiyaki
Tokyo Sukiyaki
Osaka Sukiyaki
Osaka Sukiyaki
Yokohama Sukiyaki
Yokohama Sukiyaki
Nagasaki Sukiyaki
Nagasaki Sukiyaki
Well, what's a Nagasaki Sukiyaki?
Well, what's a Nagasaki Sukiyaki?
A kind of Sukiyaki with the Hirohito Haki
A kind of Sukiyaki with the Hirohito Haki
I want a Nagasaki Sukiyaki
I want a Nagasaki Sukiyaki
Oki-doki! Nagasaki Sukiyaki no more ah.
Oki-doki! Nagasaki Sukiyaki no more ah.
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
You like a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Any Sukiyaki you've got.
Any Sukiyaki you've got.
Many Sukiyaki we've got um.
Many Sukiyaki we've got um.
Tokyo Sukiyaki
Tokyo Sukiyaki
Osaka Sukiyaki
Osaka Sukiyaki
Yokohama Sukiyaki
Yokohama Sukiyaki
Well, what's a Yokohama Sukiyaki?
Well, what's a Yokohama Sukiyaki?
A kind of Sukiyaki with the icy Matamaki
A kind of Sukiyaki with the icy Matamaki
I want a Yokohama Sukiyaki
I want a Yokohama Sukiyaki
Oki-doki! Yokohama Sukiyaki no more ah.
Oki-doki! Yokohama Sukiyaki no more ah.
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
You like a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Any Sukiyaki there is.
Any Sukiyaki there is.
Many Sukiyaki there is um.
Many Sukiyaki there is um.
Tokyo Sukiyaki
Tokyo Sukiyaki
Osaka Sukiyaki
Osaka Sukiyaki
Well, what do you mean Osaka Sukiyaki?
Well, what do you mean Osaka Sukiyaki?
A kind of Sukiyaki with the Okamutu Kaki
A kind of Sukiyaki with the Okamutu Kaki
I wanna have Osaka Sukiyaki
I wanna have Osaka Sukiyaki
Oki-doki! Osaka Sukiyaki no more ah.
Oki-doki! Osaka Sukiyaki no more ah.
Osaka Sukiyaki no more?
Osaka Sukiyaki no more?
AHH.
AHH.
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
You like a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Any Sukiyaki you say.
Any Sukiyaki you say.
Many Sukiyaki we say um.
Many Sukiyaki we say um.
Tokyo Sukiyaki!
Tokyo Sukiyaki!
Well, what do you mean a Towkyo Sukiyaki?
Well, what do you mean a Towkyo Sukiyaki?
A kind of Sukiyaki with the Itziskita Taki
A kind of Sukiyaki with the Itziskita Taki
I wanna have a Tokyo Sukiyaki
I wanna have a Tokyo Sukiyaki
Oki-doki! Tokyo Sukiyaki no more ah.
Oki-doki! Tokyo Sukiyaki no more ah.
Ah.
Ah.
Uhh.
Uhh.
Ahh.
Ahh.
Uhh.
Uhh.
Waiter! Waiter, I'd like a Sukiyaki
Waiter! Waiter, I'd like a Sukiyaki
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
You like a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Any Sukiyaki at all.
Any Sukiyaki at all.
Many Sukiyaki at all um.
Many Sukiyaki at all um.
Special Sukiyaki
Special Sukiyaki
Well, what do you mean a special Sukiyaki?
Well, what do you mean a special Sukiyaki?
A kind of Sukiyaki, ah, that's a mix of
A kind of Sukiyaki, ah, that's a mix of
Tokyo Sukiyaki with the Itziskita Taki
Tokyo Sukiyaki with the Itziskita Taki
Osaka Sukiyaki with the Okamutu Kaki
Osaka Sukiyaki with the Okamutu Kaki
Yokohama Sukiyaki with the icy Matamaki
Yokohama Sukiyaki with the icy Matamaki
Nagasaki Sukiyaki with the Hirohito Haki
Nagasaki Sukiyaki with the Hirohito Haki
Well
Well
Well
Well
Well
Well
Well
Well
Well, alright!
Well, alright!
I wanna have that special Sukiyaki.
I wanna have that special Sukiyaki.
Oki-doki! A special Sukiyaki for one. AHH.
Oki-doki! A special Sukiyaki for one. AHH.
Solly but the kitchen is gone.
Solly but the kitchen is gone.





Writer(s): Povel Ramel


1 Fars fabrik
2 Din njugge far och din snörpiga mamma
3 Svante! Sss! Va'nte larvi'!
4 Titta det snöar
5 Johanssons boogie woogie vals
6 Tjo va' de' va' livat i holken
7 Torstigste bröder (à la Carl Michael Bellman)
8 Sommartrivialiteter (à la Birger Sjöberg)
9 Rymdraketvalsen (à la Fred Winter)
10 Varför är där ingen is till punschen?
11 The Nej Tack Jump
12 Trubaduren (ellerl käleken ti mänsliheten, åmma säjer)
13 Schejken - The Sheik Of Araby
14 Tätt, tätt såsom sidor i en bok
15 Plommon
16 Grisälven
17 Nya skrytvalsen
18 Bonnkomik - då sprack mina böxer
19 The Sukiyaki Syndrome
20 På det djupa, mörka Ålandshav
21 Liten turistflamenco
22 Sjö nössepa masjäär
23 Naturbarn
24 Travellin' Time
25 Leka lull lull
26 Måste vägen till Curacau gynga så?
27 Sambabiten
28 Flug med till Siam (små turistvisor I & II)
29 Titta jag flyger
30 Är det nån som har en våning åt mej
31 Birth of the Gammaldans
32 Den lille tecknaren
33 Ittma Hohah - Cross mix 2 versions (studio/live)
34 Bladbergeri hurra
35 Ögon och öron
36 Tack, tack, tack (Nu känns det bättre)
37 I've Got An Invitation To A Jumpy Session Party
38 Mannen som samlar på tid
39 Underbart är kort
40 Ta av dej skorna!
41 Den allra bästa musiken kommer självmant
42 Jazzen anfaller
43 The Gräsänkling blues
44 Kommissarie Larsen
45 Van att få som jag vill
46 Den gamla vaktparaden
47 Balladen om Eugen Cork
48 Farfar är på festhumör
49 Droppen från New Orleans
50 Vårt eget Blue Hawaii
51 En glad blues
52 Dödscorny låtar
53 Min högra hand
54 Har ni hört den förut
55 Släkthuset
56 Tänk dig en strut karameller
57 Småfoglarne
58 Far jag kan inte få upp min kokosnöt
59 The big juleblues, part 2
60 The big juleblues, part 1
61 Jag diggar dej!
62 Peppar och salt
63 En hopplös kombination
64 Den dagen visorna dör
65 Sorglösa brunn
66 Var är tvålen
67 Siesta Senor
68 I Puerto Rico
69 Varför är Louise så blyg?
70 Fat Mammy Brown
71 Du passar inte in i bilden
72 Brevet från Frej
73 På kreatursmässan uti Humleberry Piggie-Peg
74 Den Sista Jäntan
75 Den Busiga Basunen

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.