Povel Ramel - The Sukiyaki Syndrome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Povel Ramel - The Sukiyaki Syndrome




Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Ты собираешься приготовить Сукияки? Что такое Сукияки?
Any Sukiyaki you have.
Всегда есть Сукияки.
Many Sukiyaki we have ah.
Здесь очень много сукияки.
Tokyo Sukiyaki
Токийский Сукияки
Osaka Sukiyaki
Осака Сукияки
Yokohama Sukiyaki
Иокогама Сукияки
Nagasaki Sukiyaki
Нагасаки Сукияки
Well, what's a Nagasaki Sukiyaki?
Какова история Нагасаки Сукияки?
A kind of Sukiyaki with the Hirohito Haki
Разновидность сукияки с Хирохито Хаки
I want a Nagasaki Sukiyaki
Я хочу купить Сукияки
Oki-doki! Nagasaki Sukiyaki no more ah.
Оки-доки! Нагасаки Сукияки больше нет, ах.
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Ты собираешься приготовить Сукияки? Что такое Сукияки?
Any Sukiyaki you've got.
Любые сукияки, которые у вас есть.
Many Sukiyaki we've got um.
Здесь очень много сукияки.
Tokyo Sukiyaki
Токийский Сукияки
Osaka Sukiyaki
Осака Сукияки
Yokohama Sukiyaki
Иокогама Сукияки
Well, what's a Yokohama Sukiyaki?
Что такое Иокогама Сукияки?
A kind of Sukiyaki with the icy Matamaki
Разновидность сукияки
I want a Yokohama Sukiyaki
Я хочу иокогамский сукияки
Oki-doki! Yokohama Sukiyaki no more ah.
Оки-доки! Сукияки из Иокогамы больше нет, ах.
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Ты собираешься приготовить Сукияки? Что такое Сукияки?
Any Sukiyaki there is.
Есть Сукияки.
Many Sukiyaki there is um.
Здесь очень много сукияки.
Tokyo Sukiyaki
Токийский Сукияки
Osaka Sukiyaki
Осака Сукияки
Well, what do you mean Osaka Sukiyaki?
Что такое Осака Сукияки?
A kind of Sukiyaki with the Okamutu Kaki
Разновидность сукияки с Окамуту Каки
I wanna have Osaka Sukiyaki
Я хочу съесть суши
Oki-doki! Osaka Sukiyaki no more ah.
Оки-доки! Сукияки из Осаки больше нет, ах.
Osaka Sukiyaki no more?
Сукияки из Осаки больше нет?
AHH.
АХХ.
Waiter, waiter, I'd like a Sukiyaki
Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди, Подожди
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Ты собираешься приготовить Сукияки? Что такое Сукияки?
Any Sukiyaki you say.
Любые сукияки, какие скажете.
Many Sukiyaki we say um.
Здесь очень много сукияки.
Tokyo Sukiyaki!
Токийский Сукияки!
Well, what do you mean a Towkyo Sukiyaki?
Что вы подразумеваете под Сукияки?
A kind of Sukiyaki with the Itziskita Taki
Ицискита Таки
I wanna have a Tokyo Sukiyaki
Я хочу купить Сукияки
Oki-doki! Tokyo Sukiyaki no more ah.
Оки-доки! Токийского Сукияки больше нет, ах.
Ah.
Ах.
Uhh.
Ух ты.
Ahh.
Ахх.
Uhh.
Ух ты.
Waiter! Waiter, I'd like a Sukiyaki
Официант! Официант, я бы хотел сукияки
You rike a Sukiyaki? What kind of Sukiyaki?
Ты любишь сукияки? Что это за сукияки?
Any Sukiyaki at all.
Вообще никаких сукияки.
Many Sukiyaki at all um.
Много сукияки вообще гм.
Special Sukiyaki
Особые сукияки
Well, what do you mean a special Sukiyaki?
Ну, а что вы имеете в виду под особенным сукияки?
A kind of Sukiyaki, ah, that's a mix of
Разновидность сукияки, ах, это смесь
Tokyo Sukiyaki with the Itziskita Taki
Токийские сукияки с Ицискита Таки
Osaka Sukiyaki with the Okamutu Kaki
Сукияки из Осаки с Окамуту Каки
Yokohama Sukiyaki with the icy Matamaki
Сукияки из Иокогамы с ледяным Матамаки
Nagasaki Sukiyaki with the Hirohito Haki
Нагасаки Сукияки с Хирохито Хаки
Well
Что ж
Well
Что ж
Well
Что ж
Well
Что ж
Well, alright!
Ну, хорошо!
I wanna have that special Sukiyaki.
Я хочу отведать этот особенный сукияки.
Oki-doki! A special Sukiyaki for one. AHH.
Оки-доки! Особый сукияки для одного. АХ.
Solly but the kitchen is gone.
Солли, но кухни больше нет.





Writer(s): Povel Ramel


1 Fars fabrik
2 Din njugge far och din snörpiga mamma
3 Svante! Sss! Va'nte larvi'!
4 Titta det snöar
5 Johanssons boogie woogie vals
6 Tjo va' de' va' livat i holken
7 Torstigste bröder (à la Carl Michael Bellman)
8 Sommartrivialiteter (à la Birger Sjöberg)
9 Rymdraketvalsen (à la Fred Winter)
10 Varför är där ingen is till punschen?
11 The Nej Tack Jump
12 Trubaduren (ellerl käleken ti mänsliheten, åmma säjer)
13 Schejken - The Sheik Of Araby
14 Tätt, tätt såsom sidor i en bok
15 Plommon
16 Grisälven
17 Nya skrytvalsen
18 Bonnkomik - då sprack mina böxer
19 The Sukiyaki Syndrome
20 På det djupa, mörka Ålandshav
21 Liten turistflamenco
22 Sjö nössepa masjäär
23 Naturbarn
24 Travellin' Time
25 Leka lull lull
26 Måste vägen till Curacau gynga så?
27 Sambabiten
28 Flug med till Siam (små turistvisor I & II)
29 Titta jag flyger
30 Är det nån som har en våning åt mej
31 Birth of the Gammaldans
32 Den lille tecknaren
33 Ittma Hohah - Cross mix 2 versions (studio/live)
34 Bladbergeri hurra
35 Ögon och öron
36 Tack, tack, tack (Nu känns det bättre)
37 I've Got An Invitation To A Jumpy Session Party
38 Mannen som samlar på tid
39 Underbart är kort
40 Ta av dej skorna!
41 Den allra bästa musiken kommer självmant
42 Jazzen anfaller
43 The Gräsänkling blues
44 Kommissarie Larsen
45 Van att få som jag vill
46 Den gamla vaktparaden
47 Balladen om Eugen Cork
48 Farfar är på festhumör
49 Droppen från New Orleans
50 Vårt eget Blue Hawaii
51 En glad blues
52 Dödscorny låtar
53 Min högra hand
54 Har ni hört den förut
55 Släkthuset
56 Tänk dig en strut karameller
57 Småfoglarne
58 Far jag kan inte få upp min kokosnöt
59 The big juleblues, part 2
60 The big juleblues, part 1
61 Jag diggar dej!
62 Peppar och salt
63 En hopplös kombination
64 Den dagen visorna dör
65 Sorglösa brunn
66 Var är tvålen
67 Siesta Senor
68 I Puerto Rico
69 Varför är Louise så blyg?
70 Fat Mammy Brown
71 Du passar inte in i bilden
72 Brevet från Frej
73 På kreatursmässan uti Humleberry Piggie-Peg
74 Den Sista Jäntan
75 Den Busiga Basunen

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.