Travellin' Time - Povel Rameltraduction en anglais
Bort,
bort,
dags
att
resa
bort
Off,
off,
it's
time
to
travel
off
Dags
för
grå
ridå,
because
it's
travellin'
time
Time
for
the
gray
curtain,
because
it's
travellin'
time
Bort,
bort,
livet
är
kort
Off,
off,
life
is
short
Dags
att
passa
på,
because
it's
travellin'
time
Time
to
seize
the
day,
because
it's
travellin'
time
Länge
min
vän,
jag
stått
här
mitt
på
perrongen
For
a
long
time,
my
friend,
I
have
stood
here
on
the
platform
Väntande
på
mitt
tåg
Waiting
for
my
train
Som
för
mig
så
långt
bort,
glad
att
resa
bort
That
takes
me
so
far
away,
happy
to
travel
away
Glad
att
lämna
allt,
because
it's
travellin'
time
Happy
to
leave
everything,
because
it's
travellin'
time
Slut,
trött,
sliten
och
nött
Finished,
tired,
worn
out,
and
exhausted
Livet
grinar
kallt,
because
it's
travellin'
time
Life
is
grinning
coldly,
because
it's
travellin'
time
Länge
min
vän,
jag
gått
här
levande
fången
For
a
long
time,
my
friend,
I
have
walked
here
a
living
prisoner
Väntande
på
mitt
tåg
Waiting
for
my
train
It's
travellin'
time,
time
to
get
away
It's
travellin'
time,
time
to
get
away
För
varje
själ
som
lider
av
jäkt
och
stress
For
every
soul
who
suffers
from
hustle
and
bustle
It's
a
travellin'
time,
time
to
shout
"Hurray!"
It's
travellin'
time,
time
to
shout
"Hurray!"
Det
enda
botemedlet
är
ny
adress
The
only
cure
is
a
new
address
För
hit
min
regnrock,
sätt
på
min
hatt
Come
on,
get
my
raincoat,
put
on
my
hat
Och
jag
ska
ej
besvära
minsta
katt
And
I
won't
bother
the
least
little
cat
I'm
getting
ready
för
travellin'
time
I'm
getting
ready
for
travellin'
time
Orkar
ej
vänta
till
nästa
transport
Can't
wait
for
the
next
transport
Bartender
hitåt!
Fly
mig
en
drink!
Bartender
over
here!
Fly
me
a
drink!
Nånting
med
krut
i
som
går
bang-klicketiklink
Something
with
gunpowder
that
goes
bang-click-clink
I'm
getting
ready
for
travellin'
time
I'm
getting
ready
for
travellin'
time
Det
kan
den
vara
värd,
denna
färd
bort
It
might
be
worth
it,
this
journey
away
Bort,
bort,
dags
att
resa
bort
Off,
off,
it's
time
to
travel
off
Dags
för
grå
ridå,
because
it's
travellin'
time
Time
for
the
gray
curtain,
because
it's
travellin'
time
Bort,
bort,
livet
är
kort
Off,
off,
life
is
short
Dags
att
passa
på,
because
it's
travellin'
time
Time
to
seize
the
day,
because
it's
travellin'
time
Drabbad
av
reslust
går
jag
tätt
intill
spåren
Affected
by
wanderlust,
I
walk
close
to
the
tracks
Väntande
på
mitt
tåg
som
för
mig
så
långt
bort
Waiting
for
my
train
that
takes
me
so
far
away
Glad
att
resa
bort,
glad
för
by
miljö
Happy
to
travel
away,
happy
to
change
environment
Because
it's
travellin'
time
Because
it's
travellin'
time
Slut,
trött,
sliten
och
nött
Finished,
tired,
worn
out,
and
exhausted
Dags
att
ta
adjö,
because
it's
travellin'
time
Time
to
say
goodbye,
because
it's
travellin'
time
Liksom
i
trans
jag
redan
fällt
semaforen
As
if
in
a
trance,
I
have
already
dropped
the
semaphore
Väntande
på
mitt
tåg
Waiting
for
my
train
It's
travellin'
time,
time
to
get
away
It's
travellin'
time,
time
to
get
away
För
varje
själ
som
lider
av
jäkt
och
stress
For
every
soul
who
suffers
from
hustle
and
bustle
It's
a
travellin'
time,
time
to
shout
"Hurray!"
It's
travellin'
time,
time
to
shout
"Hurray!"
Det
enda
botemedlet
är
ny
adress
The
only
cure
is
a
new
address
It's
travellin'
time,
time
to
get
away
It's
travellin'
time,
time
to
get
away
Ditt
tåg
dig
når,
var
än
du
befinner
dig
Your
train
will
reach
you
wherever
you
are
För
vem
som
helst,
gammal,
äldre,
äldst
For
anyone,
old,
older,
oldest
För
stark
som
svag,
det
stannar
den
dag
For
strong
as
weak,
it
will
stop
that
day
It's
travellin'
time
It's
travellin'
time
Évaluez la traduction
1 Hjalmar och Hulda
2 Tänk dig en strut karameller
3 Brevet från Frej
4 Den dagen visorna dör
5 Den allra bästa musiken kommer självmant
6 Final: De sista entusiasterna
7 Du passar inte in i bilden
8 En hopplös kombination
9 Den Sista Jäntan
10 Varför är Louise så blyg?
11 Peppar och salt
12 Ta av dej skorna!
13 Underbart är kort
14 Mannen som samlar på tid
15 I've Got An Invitation To A Jumpy Session Party
16 Tack, tack, tack (Nu känns det bättre)
17 Jazzen anfaller
18 The Gräsänkling blues
19 Kommissarie Larsen
20 Van att få som jag vill
21 Fat Mammy Brown
22 Min högra hand
23 Dödscorny låtar
24 En glad blues
25 Vårt eget Blue Hawaii
26 The big juleblues, part 1
27 The big juleblues, part 2
28 Den Busiga Basunen
29 Droppen från New Orleans
30 Farfar är på festhumör
31 Var är tvålen
32 Balladen om Eugen Cork
33 Far jag kan inte få upp min kokosnöt
34 Den gamla vaktparaden
35 Småfoglarne
36 Ögon och öron
37 Bladbergeri hurra
38 Leka lull lull
39 Grisälven
40 Plommon
41 Tätt, tätt såsom sidor i en bok
42 Schejken - The Sheik Of Araby
43 Trubaduren (ellerl käleken ti mänsliheten, åmma säjer)
44 The Nej Tack Jump
45 Varför är där ingen is till punschen?
46 Rymdraketvalsen (à la Fred Winter)
47 Sommartrivialiteter (à la Birger Sjöberg)
48 Torstigste bröder (à la Carl Michael Bellman)
49 Tjo va' de' va' livat i holken
50 Johanssons boogie woogie vals
51 Titta det snöar
52 Svante! Sss! Va'nte larvi'!
53 Din njugge far och din snörpiga mamma
54 Fars fabrik
55 Släkthuset
56 Sorglösa brunn
57 Nya skrytvalsen
58 Bonnkomik - då sprack mina böxer
59 Har ni hört den förut
60 Den lille tecknaren
61 Birth of the Gammaldans
62 Jag diggar dej!
63 Är det nån som har en våning åt mej
64 Titta jag flyger
65 Flug med till Siam (små turistvisor I & II)
66 Sambabiten
67 Måste vägen till Curacau gynga så?
68 I Puerto Rico
69 På kreatursmässan uti Humleberry Piggie-Peg
70 Travellin' Time
71 Naturbarn
72 Sjö nössepa masjäär
73 Siesta Senor
74 Liten turistflamenco
75 På det djupa, mörka Ålandshav
76 The Sukiyaki Syndrome
77 Ittma Hohah - Cross mix 2 versions (studio/live)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.