Power Francers - Colori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Power Francers - Colori




Colori
Colors
Rosso per spingere il sangue che ho
Red to push the blood I have
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Green to hope that one day I will succeed
Il blu del cielo mi riflette, so già
The blue of the sky reflects me, I already know
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
That the rainbow will explode in my hand
Rosso per spingere il sangue che ho
Red to push the blood I have
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Green to hope that one day I will succeed
Il blu del cielo mi riflette, so già
The blue of the sky reflects me, I already know
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
That the rainbow will explode in my hand
Sugli occhi i colori che prendi
On the eyes the colors you take
Suoni su suoni che senti
Sounds upon sounds that you hear
Nero e blu non va bene
Black and blue is not good
Rosso e giallo vanno insieme
Red and yellow go together
Io il nero l'ho tolto
I have removed the black
Le luci sul mio corpo
The lights on my body
Abbinate col vestito tuo
Matching your dress
Rosso giallo verse sempre fluo
Red yellow always verse fluo
Rosso per spingere il sangue che ho
Red to push the blood I have
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Green to hope that one day I will succeed
Il blu del cielo mi riflette, so già
The blue of the sky reflects me, I already know
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
That the rainbow will explode in my hand
Rosso per spingere il sangue che ho
Red to push the blood I have
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Green to hope that one day I will succeed
Il blu del cielo mi riflette, so già
The blue of the sky reflects me, I already know
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
That the rainbow will explode in my hand
Giallo come il becco di un gallo
Yellow like the beak of a rooster
Ballo, non mi vedi mai in stallo
I dance, you never see me in a stall
Verde e viola senza mezza parola
Green and purple without a word
Dammi l'oro che te ne diamo ancora
Give me the gold and we'll give you more
Se c'è l'argentone, come quando fai la tek sul vagone
If there's silver, like when you're doing the tek on the wagon
Non c'è competizione in contraddizione
There is no competition in contradiction
Ti scelgo il giusto colore, ha!
I choose the right color for you, ha!
Rosso per spingere il sangue che ho
Red to push the blood I have
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Green to hope that one day I will succeed
Il blu del cielo mi riflette, so già
The blue of the sky reflects me, I already know
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
That the rainbow will explode in my hand
Rosso per spingere il sangue che ho
Red to push the blood I have
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Green to hope that one day I will succeed
Il blu del cielo mi riflette, so già
The blue of the sky reflects me, I already know
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
That the rainbow will explode in my hand
Chiaro?
Clear?
Understood?
Understood?
Understand?
Understand?
U capisti?
U capisti?
Io ne vedo di tutti i colori
I see all the colors
Io faccio il cantante nei bar delle bettole
I sing in the bars of the taverns
Son due giorni che cerco nei mobili
I've been searching in the furniture for two days
E forse ho trovato qualcosa da mettere
And maybe I found something to wear
Un antico cilindro di (giada?)
An antique (jade?) cylinder
Un sacchetto con dentro 200 spillette
A bag with 200 pins inside
Con le quali mi buco la pelle tipo tatoo
With which I pierce my skin like a tattoo
Lieni a leccarmi le lettere
Lick the letters on me
E leccami l'arcobaleno, leccami leccami l'arcobaleno
And lick the rainbow, lick lick the rainbow
E leccami l'arcobaleno, leccami leccami l'arcobaleno
And lick the rainbow, lick lick the rainbow
Oh!
Oh!
Rosso per spingere il sangue che ho
Red to push the blood I have
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Green to hope that one day I will succeed
Il blu del cielo mi riflette, so già
The blue of the sky reflects me, I already know
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
That the rainbow will explode in my hand





Writer(s): Davide Di Martino, Riccardo Marchi, Jacopo D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.