Paroles et traduction Power Francers - Schiaccio Play (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schiaccio Play (Original)
Press Play (Original)
In
para
coi
problemi
miei
In
a
funk
with
my
problems
Va
tutto
male,
anche
con
lui
Everything's
going
wrong,
even
with
him
Solo
una
cosa
ora
farei
There's
only
one
thing
I'd
do
now
Schiaccio
play,
schiaccio
play
Press
play,
press
play
Ho
comprato
una
macchina
rotta
I
bought
a
broken
car
Ho
cacciato
la
pasta
scotta
I
overcooked
the
pasta
Mi
hanno
detto
anche
questa
volta
They
told
me
once
again
Di
tornare
la
prossima
volta
To
come
back
next
time
E
lo
stipendio
che
non
mi
arriva
And
my
paycheck
isn't
coming
Più
la
figa
che
non
mi
si
fila
Plus
the
hottie
isn't
giving
me
the
time
of
day
Me
ne
fotto
e
metto
a
palla
I
don't
care
and
I
play
it
loud
Di
prima
mattina
First
thing
in
the
morning
Ciao,
come
ti
chiami?
Hey,
what's
your
name?
Vengo
vicino,
perché
mi
allontani?
I
come
closer,
why
are
you
moving
away?
Perché
sguinzagli
tutti
quanti
i
cani?
Why
are
you
unleashing
all
the
dogs?
Dai,
lascia
stare,
riprovo
domani.
Come
on,
leave
it
be,
I'll
try
again
tomorrow.
Pronto?
Chi
è?
Sono
GT
Hello?
Who
is
this?
It's
GT
Io
licenziato?
Non
fare
così
Me,
fired?
Don't
do
this
to
me
Te
lo
prometto,
ti
porto
un
Cd
I
promise
you,
I'll
bring
you
a
CD
Così
premi
play
e
mi
dici
di
sì.
So
you
press
play
and
tell
me
yes.
In
para
coi
problemi
miei
In
a
funk
with
my
problems
Va
tutto
male,
anche
con
lui
Everything's
going
wrong,
even
with
him
Solo
una
cosa
ora
farei
There's
only
one
thing
I'd
do
now
Schiaccio
play,
schiaccio
play
Press
play,
press
play
Senza
chiavi
fuori
dalla
porta
Without
keys
outside
the
door
Con
la
tipa
che
non
mi
sopporta
With
the
chick
who
can't
stand
me
E
se
parlo,
poi
lei
non
mi
ascolta
And
if
I
talk,
she
doesn't
listen
E
mi
dice
che
non
è
pronta
And
she
tells
me
she's
not
ready
A
vedermi
con
un'amica
To
see
me
with
a
friend
Che
alla
fine
non
è
un'amica
Who
in
the
end
isn't
a
friend
Me
ne
fotto
e
metto
a
palla
I
don't
care
and
I
play
it
loud
Di
prima
mattina
First
thing
in
the
morning
Aspetta!
Forse
mi
sbaglio
Wait!
Maybe
I'm
wrong
Ho
troppa
barba,
domani
la
taglio
I
have
too
much
of
a
beard,
I'll
shave
it
tomorrow
Lasciami
in
pace,
non
sono
un
bersaglio
Give
me
a
break,
I'm
not
a
target
Ti
porto
in
viaggio
e
ti
porto
il
bagaglio
I'll
take
you
on
a
trip
and
I'll
bring
you
your
luggage
C-c-cos'è
che
vuoi?
Andiamo!
W-w-what
do
you
want?
Come
on!
Ti
ho
già
detto
c-c-che
ti
amo
I
already
told
you
w-w-that
I
love
you
Vieni
a
letto,
che
sto
sul
divano
Come
to
bed,
I'm
on
the
couch
L'importante
è
che
poi
la
finiamo
The
important
thing
is
that
we
finish
it
In
para
coi
problemi
miei
In
a
funk
with
my
problems
Va
tutto
male,
anche
con
lui
Everything's
going
wrong,
even
with
him
Solo
una
cosa
ora
farei
There's
only
one
thing
I'd
do
now
Schiaccio
play,
schiaccio
play
Press
play,
press
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. barone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.