Power Music - Look What You Made Me Do - traduction des paroles en allemand

Look What You Made Me Do - Power Musictraduction en allemand




Look What You Made Me Do
Schau, was du mich hast tun lassen
I don't like your little games
Ich mag deine kleinen Spielchen nicht
Don't like your tilted stage
Ich mag deine schräge Bühne nicht
The role you made me play
Die Rolle, die du mich hast spielen lassen
Of the fool, no, I don't like you
Des Narren, nein, ich mag dich nicht
I don't like your perfect crime
Ich mag dein perfektes Verbrechen nicht
How you laugh when you lie
Wie du lachst, wenn du lügst
You said the gun was mine
Du sagtest, die Waffe gehörte mir
Isn't cool, no, I don't like you (Oh!)
Ist nicht cool, nein, ich mag dich nicht (Oh!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Aber ich wurde schlauer, ich wurde härter in letzter Sekunde
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Schatz, ich bin von den Toten auferstanden, ich mache das die ganze Zeit
I've got a list of names and yours is in red, underlined
Ich habe eine Liste mit Namen und deiner ist rot unterstrichen
I check it once, then I check it twice, oh!
Ich überprüfe sie einmal, dann überprüfe ich sie zweimal, oh!
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich hast tun lassen
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Look what you just made me
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich hast tun lassen
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
I don't like your kingdom keys
Ich mag deine Königreichsschlüssel nicht
They once belonged to me
Sie gehörten einst mir
You asked me for a place to sleep
Du batest mich um einen Schlafplatz
Locked me out and threw a feast (What?)
Hast mich ausgesperrt und eine Party gefeiert (Was?)
The world moves on, another day, another drama, drama
Die Welt dreht sich weiter, ein neuer Tag, ein neues Drama, Drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
Aber nicht für mich, nicht für mich, alles, woran ich denke, ist Karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Und dann dreht sich die Welt weiter, aber eines ist sicher
Maybe I got mine, but you'll all get yours
Vielleicht habe ich meins bekommen, aber du wirst deins bekommen
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Aber ich wurde schlauer, ich wurde härter in letzter Sekunde
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Schatz, ich bin von den Toten auferstanden, ich mache das die ganze Zeit
I've got a list of names and yours is in red, underlined
Ich habe eine Liste mit Namen und deiner ist rot unterstrichen
I check it once, then I check it twice, oh!
Ich überprüfe sie einmal, dann überprüfe ich sie zweimal, oh!
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich hast tun lassen
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Look what you just made me
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich hast tun lassen
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
I don't trust nobody and nobody trusts me
Ich traue niemandem und niemand traut mir
I'll be the actress starring in your bad dreams
Ich werde die Schauspielerin sein, die in deinen bösen Träumen mitspielt
I don't trust nobody and nobody trusts me
Ich traue niemandem und niemand traut mir
I'll be the actress starring in your bad dreams
Ich werde die Schauspielerin sein, die in deinen bösen Träumen mitspielt
I don't trust nobody and nobody trusts me
Ich traue niemandem und niemand traut mir
I'll be the actress starring in your bad dreams
Ich werde die Schauspielerin sein, die in deinen bösen Träumen mitspielt
I don't trust nobody and nobody trusts me
Ich traue niemandem und niemand traut mir
I'll be the actress starring in your bad dreams
Ich werde die Schauspielerin sein, die in deinen bösen Träumen mitspielt
(Ooh, look what you made me do)
(Ooh, schau, was du mich hast tun lassen)
(Look what you made me do)
(Schau, was du mich hast tun lassen)
(Look what you just made me do)
(Schau, was du mich gerade hast tun lassen)
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
"Es tut mir leid, die alte Taylor kann gerade nicht ans Telefon gehen."
(Look what you just made me do)
(Schau, was du mich gerade hast tun lassen)
(Look what you made me do)
(Schau, was du mich hast tun lassen)
(Look what you made me do)
(Schau, was du mich hast tun lassen)
"Why?"
"Warum?"
(Look what you just made me do)
(Schau, was du mich gerade hast tun lassen)
"Oh, 'cause she's dead!" (Oh!)
"Oh, weil sie tot ist!" (Oh!)
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich hast tun lassen
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Look what you just made me
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich hast tun lassen
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich hast tun lassen
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Look what you just made me
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich hast tun lassen
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast tun lassen





Writer(s): Taylor Swift, Jack Antonoff, Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass, Robert Manzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.