Paroles et traduction Power Music - Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
hearing
symphonies
Я
слышал
симфонии
僕はシンフォニーを聴いていた
Раньше
я
слышал
только
тишину
Before
all
I
heard
was
silence
Там,
где
раньше
была
лишь
тишина
何も聞こえなくなるまで
Теперь
звучит
музыка
A
rhapsody
for
you
and
me
Рапсодия
для
тебя
и
меня
ラプソディーは君と僕のためで
И
каждая
мелодия
вечна
And
every
melody
is
timeless
Жизнь
играла
со
мной
メロディーはすべて永遠のもの
И
каждая
мелодия
вне
времени
Life
was
stringing
me
along
Жизнь
водила
меня
за
нос
人生は僕をだましていたんだ
А
потом
пришла
ты
и
освободила
меня
Then
you
came
and
you
cut
me
loose
Потом
ты
пришла
и
отпустила
меня
それから君がやって来たけど、いなくなった
Я
пел
соло
Was
solo
singing
on
my
own
Я
пел
один
前は僕だけで歌っていたけど
А
теперь
без
тебя
не
могу
найти
тональность
Now
I
can't
find
the
key
without
you
Теперь
я
не
могу
найти
ключ
без
тебя
君なしじゃキーが見つけられない
А
теперь
твоя
песня
играет
на
повторе
And
now
your
song
is
on
repeat
Теперь
твоя
песня
на
повторе
今、君の曲が繰り返し流れていて
И
я
танцую
под
биение
твоего
сердца
And
I′m
dancin'
on
to
your
heartbeat
И
я
танцую
под
твое
сердцебиение
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
А
когда
тебя
нет,
я
чувствую
себя
неполноценным
And
when
you're
gone,
I
feel
incomplete
А
когда
ты
уходишь,
я
чувствую
себя
неполным
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
Поэтому,
если
хочешь
знать
правду
So
if
you
want
the
truth
Так
что
если
хочешь
правду
正直に言うよ
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии
I
just
wanna
be
part
of
your
symphony
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
Обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Ты
обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
シンフォニー
Как
песня
о
любви
по
радио
Like
a
love
song
on
the
radio
Словно
песня
о
любви
по
радио
ラジオから流れるラブソングのように
Обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Ты
обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Прости,
если
это
слишком
I′m
sorry
if
it′s
all
too
much
Извини,
если
это
слишком
望み過ぎだったら謝るよ
Каждый
день,
когда
ты
рядом,
я
исцеляюсь
Every
day
you're
here,
I′m
healing
Каждый
день
с
тобой
я
исцеляюсь
君が毎日ここにいることで癒やされるんだ
А
у
меня
заканчивалась
удача
And
I
was
runnin'
out
of
luck
Мне
казалось,
что
удача
меня
покинула
僕は運を使い果たしたんだね
Я
никогда
не
думал,
что
испытаю
это
чувство
I
never
thought
I′d
find
this
feeling
Я
никогда
не
думал,
что
найду
это
чувство
二度とこの気持ちは見つけられないと思う
Потому
что
я
слышал
симфонии
'Cause
I′ve
been
hearing
symphonies
Ведь
я
слышал
симфонии
今までシンフォニーを聞いてきたから
Там,
где
раньше
была
лишь
тишина
Before
all
I
heard
was
silence
Там,
где
раньше
была
только
тишина
何も聞こえなくなるまでは
Рапсодия
для
тебя
и
меня
A
rhapsody
for
you
and
me
(Рапсодия
для
тебя
и
меня)
(A
rhapsody
for
you
and
me)
Рапсодия
для
нас
двоих
ラプソディーは君と僕のためで
И
каждая
мелодия
вечна
And
every
melody
is
timeless
И
каждая
мелодия
вне
времени
メロディーはすべて永遠のもの
А
теперь
твоя
песня
играет
на
повторе
And
now
your
song
is
on
repeat
Теперь
твоя
песня
снова
и
снова
играет
今、君の曲が繰り返し流れていて
И
я
танцую
под
биение
твоего
сердца
And
I'm
dancin'
on
to
your
heartbeat
И
я
танцую
под
твое
сердцебиение
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
А
когда
тебя
нет,
я
чувствую
себя
неполноценным
And
when
you′re
gone,
I
feel
incomplete
А
когда
ты
уходишь,
я
чувствую
себя
разбитым
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
Поэтому,
если
хочешь
знать
правду
So
if
you
want
the
truth
Так
что
если
ты
хочешь
знать
правду
正直に言うよ
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии
I
just
wanna
be
part
of
your
symphony
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
Обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Ты
обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
シンフォニー
Как
песня
о
любви
по
радио
Like
a
love
song
on
the
radio
Словно
песня
о
любви
по
радио
ラジオから流れるラブソングのように
Обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Ты
крепко
обнимешь
меня
и
не
отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
А
теперь
твоя
песня
играет
на
повторе
And
now
your
song
is
on
repeat
Теперь
твоя
песня
играет
без
остановки
今、君の曲が繰り返し流れていて
И
я
танцую
под
биение
твоего
сердца
And
I′m
dancin'
on
to
your
heartbeat
И
я
танцую
под
стук
твоего
сердца
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
А
когда
тебя
нет,
я
чувствую
себя
неполноценным
And
when
you′re
gone,
I
feel
incomplete
А
когда
тебя
нет,
я
чувствую
себя
потерянным
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
Поэтому,
если
хочешь
знать
правду
So
if
you
want
the
truth
Так
что,
если
хочешь
правду,
だからもし君が真実を望むなら
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии
I
just
wanna
be
part
of
your
symphony
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
Обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Ты
обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
シンフォニー
Как
песня
о
любви
по
радио
Like
a
love
song
on
the
radio
Как
песня
о
любви
на
радио
ラジオから流れるラブソングのように
Симфония
シンフォニー
Обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Ты
обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
シンフォニー
Как
песня
о
любви
по
радио
Like
a
love
song
on
the
radio
Как
песня
о
любви
по
радио
ラジオから流れるラブソングのように
Обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Крепко
обнимешь
меня
и
не
отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Mac, Ina Wroldsen, Ammar Malik, Jack Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.