Power Music - Symphony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Power Music - Symphony




Symphony
Симфония
I′ve been hearing symphonies
Я слышал симфонии
僕はシンフォニーを聴いていた
Раньше я слышал только тишину
Before all I heard was silence
Там, где раньше была лишь тишина
何も聞こえなくなるまで
Теперь звучит музыка
A rhapsody for you and me
Рапсодия для тебя и меня
ラプソディーは君と僕のためで
И каждая мелодия вечна
And every melody is timeless
Жизнь играла со мной
メロディーはすべて永遠のもの
И каждая мелодия вне времени
Life was stringing me along
Жизнь водила меня за нос
人生は僕をだましていたんだ
А потом пришла ты и освободила меня
Then you came and you cut me loose
Потом ты пришла и отпустила меня
それから君がやって来たけど、いなくなった
Я пел соло
Was solo singing on my own
Я пел один
前は僕だけで歌っていたけど
А теперь без тебя не могу найти тональность
Now I can't find the key without you
Теперь я не могу найти ключ без тебя
君なしじゃキーが見つけられない
А теперь твоя песня играет на повторе
And now your song is on repeat
Теперь твоя песня на повторе
今、君の曲が繰り返し流れていて
И я танцую под биение твоего сердца
And I′m dancin' on to your heartbeat
И я танцую под твое сердцебиение
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
А когда тебя нет, я чувствую себя неполноценным
And when you're gone, I feel incomplete
А когда ты уходишь, я чувствую себя неполным
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
Поэтому, если хочешь знать правду
So if you want the truth
Так что если хочешь правду
正直に言うよ
Я просто хочу быть частью твоей симфонии
I just wanna be part of your symphony
Я просто хочу быть частью твоей симфонии
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
Обнимешь меня крепко и не отпустишь?
Will you hold me tight and not let go?
Ты обнимешь меня крепко и не отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
Symphony
Симфония
シンフォニー
Как песня о любви по радио
Like a love song on the radio
Словно песня о любви по радио
ラジオから流れるラブソングのように
Обнимешь меня крепко и не отпустишь?
Will you hold me tight and not let go?
Ты обнимешь меня крепко и не отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Прости, если это слишком
I′m sorry if it′s all too much
Извини, если это слишком
望み過ぎだったら謝るよ
Каждый день, когда ты рядом, я исцеляюсь
Every day you're here, I′m healing
Каждый день с тобой я исцеляюсь
君が毎日ここにいることで癒やされるんだ
А у меня заканчивалась удача
And I was runnin' out of luck
Мне казалось, что удача меня покинула
僕は運を使い果たしたんだね
Я никогда не думал, что испытаю это чувство
I never thought I′d find this feeling
Я никогда не думал, что найду это чувство
二度とこの気持ちは見つけられないと思う
Потому что я слышал симфонии
'Cause I′ve been hearing symphonies
Ведь я слышал симфонии
今までシンフォニーを聞いてきたから
Там, где раньше была лишь тишина
Before all I heard was silence
Там, где раньше была только тишина
何も聞こえなくなるまでは
Рапсодия для тебя и меня
A rhapsody for you and me
(Рапсодия для тебя и меня)
(A rhapsody for you and me)
Рапсодия для нас двоих
ラプソディーは君と僕のためで
И каждая мелодия вечна
And every melody is timeless
И каждая мелодия вне времени
メロディーはすべて永遠のもの
А теперь твоя песня играет на повторе
And now your song is on repeat
Теперь твоя песня снова и снова играет
今、君の曲が繰り返し流れていて
И я танцую под биение твоего сердца
And I'm dancin' on to your heartbeat
И я танцую под твое сердцебиение
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
А когда тебя нет, я чувствую себя неполноценным
And when you′re gone, I feel incomplete
А когда ты уходишь, я чувствую себя разбитым
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
Поэтому, если хочешь знать правду
So if you want the truth
Так что если ты хочешь знать правду
正直に言うよ
Я просто хочу быть частью твоей симфонии
I just wanna be part of your symphony
Я просто хочу быть частью твоей симфонии
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
Обнимешь меня крепко и не отпустишь?
Will you hold me tight and not let go?
Ты обнимешь меня крепко и не отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
Symphony
Симфония
シンフォニー
Как песня о любви по радио
Like a love song on the radio
Словно песня о любви по радио
ラジオから流れるラブソングのように
Обнимешь меня крепко и не отпустишь?
Will you hold me tight and not let go?
Ты крепко обнимешь меня и не отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
А теперь твоя песня играет на повторе
And now your song is on repeat
Теперь твоя песня играет без остановки
今、君の曲が繰り返し流れていて
И я танцую под биение твоего сердца
And I′m dancin' on to your heartbeat
И я танцую под стук твоего сердца
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
А когда тебя нет, я чувствую себя неполноценным
And when you′re gone, I feel incomplete
А когда тебя нет, я чувствую себя потерянным
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
Поэтому, если хочешь знать правду
So if you want the truth
Так что, если хочешь правду,
だからもし君が真実を望むなら
Я просто хочу быть частью твоей симфонии
I just wanna be part of your symphony
Я просто хочу быть частью твоей симфонии
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
Обнимешь меня крепко и не отпустишь?
Will you hold me tight and not let go?
Ты обнимешь меня крепко и не отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
Symphony
Симфония
シンフォニー
Как песня о любви по радио
Like a love song on the radio
Как песня о любви на радио
ラジオから流れるラブソングのように
Симфония
Symphony
Симфония
シンフォニー
Обнимешь меня крепко и не отпустишь?
Will you hold me tight and not let go?
Ты обнимешь меня крепко и не отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония
Symphony
Симфония
シンフォニー
Как песня о любви по радио
Like a love song on the radio
Как песня о любви по радио
ラジオから流れるラブソングのように
Обнимешь меня крепко и не отпустишь?
Will you hold me tight and not let go?
Крепко обнимешь меня и не отпустишь?
強く抱きしめて離さないでくれないか
Симфония





Writer(s): Steve Mac, Ina Wroldsen, Ammar Malik, Jack Patterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.