Paroles et traduction Power Music Workout - Heartbreak Anthem (Workout Remix 128 BPM)
(This
ain′t
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
Hello,
it's
me,
your
ex
Привет,
это
я,
твой
бывший.
I
called
to
say
not
sorry,
but
I
wish
you
the
best
Я
позвонил,
чтобы
сказать,
что
мне
не
жаль,
но
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
And
I
don′t
hold
no
grudges,
promise
this
ain't
a
test
И
я
не
держу
на
тебя
зла,
обещай,
что
это
не
проверка.
We
okay,
we
okay
Мы
в
порядке,
мы
в
порядке
Sometimes
it
works
out
but
sometimes
it
don't
Иногда
это
срабатывает
а
иногда
нет
Maybe
we′ll
fix
this
or
maybe
we
won′t
Может,
мы
все
исправим,
а
может,
и
нет.
Sometimes
a
heart
can
sink
like
a
stone
Иногда
сердце
может
упасть,
как
камень.
Until
you
find
home
Пока
не
найдешь
дом.
This
ain't
a
heartbreak
anthem
Это
не
гимн
разбитого
сердца
I
don′t
care
what
happened
Мне
все
равно,
что
случилось.
But
I
ain't
got
no
time
to
dwell
on
it
Но
у
меня
нет
времени
размышлять
об
этом.
Don′t
wanna
throw
a
tantrum
Не
хочу
закатывать
истерику
You
did
what
you
had
to
Ты
сделал
то,
что
должен
был.
No,
I
ain't
got
no
time
to
dwell
on
it
Нет,
у
меня
нет
времени
размышлять
об
этом.
And
I
don′t
wanna
feel,
I
don't
wanna
feel
hollow
И
я
не
хочу
чувствовать,
я
не
хочу
чувствовать
пустоту.
Chasin'
you
and
me,
chasin′
all
of
these
shadows
Гоняюсь
за
тобой
и
за
мной,
гоняюсь
за
всеми
этими
тенями.
This
ain′t
a
heartbreak
anthem
Это
не
гимн
разбитого
сердца
I
don't
care
what
happened
Мне
все
равно,
что
случилось.
But
I
ain′t
got
no
time
to
dwell
on
it
Но
у
меня
нет
времени
размышлять
об
этом.
This
ain't
a
heartbreak
anthem
(ooh)
Это
не
гимн
разбитого
сердца
(ох).
This
ain′t
a
heartbreak,
this
ain't
a
heartbreak
Это
не
разбитое
сердце,
это
не
разбитое
сердце.
This
ain′t
a
heartbreak
anthem
Это
не
гимн
разбитого
сердца
A
heartbreak
anthem,
a
heartbreak
anthem
Гимн
разбитого
сердца,
гимн
разбитого
сердца
(This
ain't
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
(This
ain't
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
(This
ain′t
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
(This
ain′t
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
Hello,
it's
me
your
ex
Привет,
это
я,
твой
бывший.
I
didn′t
wanna
call
but
there's
this
pain
in
my
chest
Я
не
хотела
звонить,
но
у
меня
такая
боль
в
груди.
And
thanks
to
you
I′m
wearing
out
this
bulletproof
vest
И
благодаря
тебе
я
ношу
этот
бронежилет.
Be
okay,
I'm
okay
(I′m
okay)
Будь
в
порядке,
я
в
порядке
(я
в
порядке).
Sometimes
it
works
out
but
sometimes
it
don't
Иногда
это
срабатывает
а
иногда
нет
Maybe
we'll
fix
this
or
maybe
we
won′t
Может,
мы
все
исправим,
а
может,
и
нет.
Sometimes
a
heart
can
sink
like
a
stone
Иногда
сердце
может
упасть,
как
камень.
Until
you
find
home
Пока
не
найдешь
дом.
This
ain′t
a
heartbreak
anthem
(no)
Это
не
гимн
разбитого
сердца
(нет).
I
don't
care
what
happened
Мне
все
равно,
что
случилось.
But
I
ain′t
got
no
time
to
dwell
on
it
(time
to
dwell
on
it,
ah)
Но
у
меня
нет
времени
останавливаться
на
этом
(времени
останавливаться
на
этом,
Ах).
Don't
wanna
throw
a
tantrum
Не
хочу
закатывать
истерику
You
did
what
you
had
to
Ты
сделал
то,
что
должен
был.
No,
I
ain′t
got
no
time
to
dwell
on
it
Нет,
у
меня
нет
времени
размышлять
об
этом.
And
I
don't
wanna
feel,
I
don′t
wanna
feel
hollow
И
я
не
хочу
чувствовать,
я
не
хочу
чувствовать
пустоту.
Chasin'
you
and
me,
chasin'
all
of
these
shadows
Гоняюсь
за
тобой
и
за
мной,
гоняюсь
за
всеми
этими
тенями.
This
ain′t
a
heartbreak
anthem
Это
не
гимн
разбитого
сердца
I
don′t
care
what
happened
Мне
все
равно,
что
случилось.
But
I
ain't
got
no
time
to
dwell
on
it
Но
у
меня
нет
времени
размышлять
об
этом.
This
ain′t
a
heartbreak
anthem
(ooh)
Это
не
гимн
разбитого
сердца
(ох).
This
ain't
a
heartbreak,
this
ain′t
a
heartbreak
Это
не
разбитое
сердце,
это
не
разбитое
сердце.
This
ain't
a
heartbreak
anthem
Это
не
гимн
разбитого
сердца
A
heartbreak
anthem,
a
heartbreak
anthem
Гимн
разбитого
сердца,
гимн
разбитого
сердца
No,
this
ain′t
a
heartbreak
Нет,
это
не
разбитое
сердце.
And
I
don't
wanna
feel,
I
don't
wanna
feel
hollow
И
я
не
хочу
чувствовать,
я
не
хочу
чувствовать
пустоту.
Chasin′
you
and
me,
chasin′
all
of
these
shadows
Гоняюсь
за
тобой
и
за
мной,
гоняюсь
за
всеми
этими
тенями.
This
ain't
a
heartbreak
anthem
(no)
Это
не
гимн
разбитого
сердца
(нет).
I
don′t
care
what
happened
Мне
все
равно,
что
случилось.
But
I
ain't
got
no
time
to
dwell
on
it
Но
у
меня
нет
времени
размышлять
об
этом.
(This
ain′t
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
(This
ain't
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
(This
ain′t
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
(A
heartbreak)
(Разбитое
сердце)
(A
heartbreak)
(разбитое
сердце)
(A
heartbreak)
(Разбитое
сердце)
(This
ain't
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
(A
heartbreak)
(Разбитое
сердце)
(A
heartbreak)
(разбитое
сердце)
(This
ain't
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
(This
ain′t
a
heartbreak)
(Это
не
разбитое
сердце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.