Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Can't Have You - Workout Remix 128 BPM
Wenn ich dich nicht haben kann - Workout Remix 128 BPM
I
can′t
write
one
song
that's
not
about
you
Ich
kann
kein
Lied
schreiben,
das
nicht
von
dir
handelt
Can′t
drink
without
thinking
about
you
Kann
nicht
trinken,
ohne
an
dich
zu
denken
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
Everything
means
nothing
if
I
can't
have
you?
Alles
nichts
bedeutet,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
I'm
in
Toronto
and
I
got
this
view
Ich
bin
in
Toronto
und
habe
diese
Aussicht
But
I
might
as
well
be
in
a
hotel
room,
yeah
Aber
ich
könnte
genauso
gut
in
einem
Hotelzimmer
sein,
yeah
It
doesn′t
matter
′cause
I'm
so
consumed
Es
ist
egal,
denn
ich
bin
so
von
dir
eingenommen
Spending
all
my
nights
reading
texts
from
you
Verbringe
all
meine
Nächte
damit,
Nachrichten
von
dir
zu
lesen
Oh,
I′m
good
at
keeping
my
distance
Oh,
ich
bin
gut
darin,
Abstand
zu
halten
I
know
that
you're
the
feeling
I′m
missing
Ich
weiß,
dass
du
das
Gefühl
bist,
das
mir
fehlt
You
know
that
I
hate
to
admit
it
Du
weißt,
dass
ich
es
hasse,
es
zuzugeben
But
everything
means
nothing
if
I
can't
have
you
Aber
alles
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann
I
can′t
write
one
song
that's
not
about
you
Ich
kann
kein
Lied
schreiben,
das
nicht
von
dir
handelt
Can't
drink
without
thinking
about
you
Kann
nicht
trinken,
ohne
an
dich
zu
denken
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
Everything
means
nothing
if
I
can′t
have
you?
Alles
nichts
bedeutet,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
I
can′t
write
one
song
that's
not
about
you
Ich
kann
kein
Lied
schreiben,
das
nicht
von
dir
handelt
Can′t
drink
without
thinking
about
you
Kann
nicht
trinken,
ohne
an
dich
zu
denken
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
Everything
means
nothing
if
I
can't
have
you?
Alles
nichts
bedeutet,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
I′m
so
sorry
that
my
timing's
off
Es
tut
mir
so
leid,
dass
mein
Timing
schlecht
ist
But
I
can′t
move
on
if
we're
still
gonna
talk
Aber
ich
kann
nicht
weitermachen,
wenn
wir
immer
noch
reden
Is
it
wrong
for
me
to
not
want
half?
Ist
es
falsch
von
mir,
nicht
nur
die
Hälfte
zu
wollen?
I
want
all
of
you,
all
the
strings
attached
Ich
will
dich
ganz,
mit
allem,
was
dranhängt
Oh,
I'm
good
at
keeping
my
distance
Oh,
ich
bin
gut
darin,
Abstand
zu
halten
I
know
that
you′re
the
feeling
I′m
missing
Ich
weiß,
dass
du
das
Gefühl
bist,
das
mir
fehlt
You
know
that
I
hate
to
admit
it
Du
weißt,
dass
ich
es
hasse,
es
zuzugeben
But
everything
means
nothing
if
I
can't
have
you
Aber
alles
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann
I
can′t
write
one
song
that's
not
about
you
Ich
kann
kein
Lied
schreiben,
das
nicht
von
dir
handelt
Can′t
drink
without
thinking
about
you
Kann
nicht
trinken,
ohne
an
dich
zu
denken
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
Everything
means
nothing
if
I
can't
have
you?
Alles
nichts
bedeutet,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
I
can′t
write
one
song
that's
not
about
you
Ich
kann
kein
Lied
schreiben,
das
nicht
von
dir
handelt
Can't
drink
without
thinking
about
you
Kann
nicht
trinken,
ohne
an
dich
zu
denken
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
Everything
means
nothing
if
I
can′t
have
you?
Alles
nichts
bedeutet,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
I′m
trying
to
move
on,
forget
you,
but
I
hold
on
Ich
versuche
weiterzumachen,
dich
zu
vergessen,
aber
ich
halte
fest
Everything
means
nothing
Alles
bedeutet
nichts
Everything
means
nothing,
babe
Alles
bedeutet
nichts,
Babe
I'm
trying
to
move
on,
forget
you,
but
I
hold
on
Ich
versuche
weiterzumachen,
dich
zu
vergessen,
aber
ich
halte
fest
Everything
means
nothing
if
I
can′t
have
you,
no!
Alles
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann,
nein!
I
can't
write
one
song
that′s
not
about
you
Ich
kann
kein
Lied
schreiben,
das
nicht
von
dir
handelt
Can't
drink
without
thinking
about
you
Kann
nicht
trinken,
ohne
an
dich
zu
denken
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
Everything
means
nothing
if
I
can′t
have
you?
Alles
nichts
bedeutet,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
I
can't
write
one
song
that's
not
about
you
Ich
kann
kein
Lied
schreiben,
das
nicht
von
dir
handelt
Can′t
drink
without
thinking
about
you
Kann
nicht
trinken,
ohne
an
dich
zu
denken
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
Everything
means
nothing
if
I
can′t
have
you?
Alles
nichts
bedeutet,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
I
can't
write
one
song
that′s
not
about
you
Ich
kann
kein
Lied
schreiben,
das
nicht
von
dir
handelt
Can't
drink
without
thinking
about
you
Kann
nicht
trinken,
ohne
an
dich
zu
denken
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
Everything
means
nothing
if
I
can′t
have
you?
Alles
nichts
bedeutet,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sia Furler, Henry Binns, Sam Hardaker, Dedi Madden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.