Paroles et traduction Power Music Workout - Never Be the Same (Workout Remix 130 BPM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be the Same (Workout Remix 130 BPM)
Никогда не буду прежним (Workout Remix 130 BPM)
Somethin'
must've
gone
wrong
in
my
brain
Что-то
случилось
с
моим
разумом,
Got
your
chemicals
all
in
my
veins
Твои
химические
вещества
попали
в
мои
вены,
Feelin'
all
the
highs,
feelin'
all
the
pain
Чувствую
все
вершины,
чувствую
всю
боль,
Let
go
of
the
wheel,
that's
the
bullet
lane
Отпускаю
руль,
это
путь
пули,
Now
I'm
seein'
red,
not
thinkin'
straight
Теперь
я
вижу
красный,
не
думаю
прямо,
Blurrin'
all
the
lines
you
intoxicate
me
Размываешь
все
границы,
ты
опьяняешь
меня,
Just
like
nicotine,
heroine,
morphine
Как
никотин,
героин,
морфин,
Suddenly
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need
Внезапно
я
зависим,
и
ты
- все,
что
мне
нужно,
All
I
need,
yeah,
you're
all
I
need
Все,
что
мне
нужно,
да,
ты
- все,
что
мне
нужно.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
твой
взгляд,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним,
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you
Всего
один
твой
взгляд,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
Sneakin'
in
L.A.
when
the
lights
are
low
Пробираюсь
в
Лос-Анджелес,
когда
огни
приглушены,
Off
of
one
touch,
I
could
overdose
От
одного
прикосновения
я
могу
передозировать,
You
said
"stop
playing
it
safe
girl"
Ты
сказала:
"Перестань
играть
осторожно,
девочка",
"I
wanna
see
you
lose
control"
"Я
хочу
видеть,
как
ты
теряешь
контроль",
Sneakin'
in
L.A.
when
the
lights
are
low
Пробираюсь
в
Лос-Анджелес,
когда
огни
приглушены,
Off
of
one
touch,
I
could
overdose
От
одного
прикосновения
я
могу
передозировать,
You
said
"stop
playing
it
safe
girl"
Ты
сказала:
"Перестань
играть
осторожно,
девочка",
"I
wanna
see
you
lose
control"
"Я
хочу
видеть,
как
ты
теряешь
контроль",
Nicotine,
heroine,
morphine
Никотин,
героин,
морфин,
Suddenly
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need
Внезапно
я
зависим,
и
ты
- все,
что
мне
нужно,
All
I
need,
yeah,
you're
all
I
need
Все,
что
мне
нужно,
да,
ты
- все,
что
мне
нужно.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
твой
взгляд,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним,
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you
Всего
один
твой
взгляд,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
You're
in
my
blood,
you're
in
my
veins,
you're
in
my
head
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
венах,
ты
в
моей
голове,
You're
in
my
blood,
you're
in
my
veins,
you're
in
my
head
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
венах,
ты
в
моей
голове.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
(you're
to
blame)
Ты
виновата
(ты
виновата),
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
твой
взгляд,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним,
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you
Всего
один
твой
взгляд,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Feeny, Sasha Yatchenko, Camila Cabella, Jonnali Mikaela Parmenius, Jacob Ludvig Olofsson, Rami Dawod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.