Paroles et traduction Power Peralta - Príncipe Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Príncipe Azul
Принц на белом коне
Soy
tu
príncipe...
Я
твой
принц...
El
que
tú
pedías...
Тот,
которого
ты
ждала...
Dónde
está
tu
sonrisa?,
Где
твоя
улыбка?
Por
qué
tan
linda
y
tan
sola?,
Почему
такая
красивая
и
такая
одинокая?
Por
nadie
debes
esperar,
Никого
не
жди,
No
le
perdones
la
demora.
Не
прощай
ему
опоздание.
Y
si
el
amor
te
tiene
cansada,
И
если
любовь
тебя
утомила,
Ve
y
tíralo
por
la
ventana,
Выбрось
ее
в
окно,
Yo
no
soy
un
príncipe
azul
pero,
Я
не
принц
на
белом
коне,
но
Puedo
ser
el
rey
de
tu
cama.
Могу
быть
королем
твоей
постели.
Y
si
el
amor
te
tiene
cansada,
И
если
любовь
тебя
утомила,
Bebé
no
te
preocupes
por
nada,
Детка,
ни
о
чем
не
беспокойся,
Yo
no
soy
un
príncipe
azul
pero,
Я
не
принц
на
белом
коне,
но
Eres
la
reina
que
yo
buscaba,.
Ты
королева,
которую
я
искал.
Es
la
reina
La
baby,
Это
королева,
детка,
La
mami
la
que
siempre
anda
a
full,
Мамочка,
которая
всегда
на
полную,
De
todas
su
amigas
la
más
beautifull.
Из
всех
своих
подруг
самая
красивая.
Perreando
se
bebe
sus
tragos
cool
cool,
Танцуя,
пьет
свои
крутые
коктейли,
Y
aún
sigue
esperando
a
su
príncipe
azul.
И
все
еще
ждет
своего
принца.
No
tiene,
pena,
no
la,
frena,
Нет
стеснения,
ее
не
остановить,
Quiere
que
le
den
bajo
la
luna
llena,
Хочет,
чтобы
ее
любили
под
полной
луной,
Booty
asesino,
cara
de
buena,
Смертоносная
фигура,
ангельское
лицо,
Ya
no
quiere
novio,
puesta
pal
problema.
Больше
не
хочет
парня,
готова
к
приключениям.
El
príncipe
azul
que
tu
cama
revienta,
Принц
на
белом
коне,
который
взорвет
твою
постель,
El
que
te
desnuda
mientras
te
calienta,
Тот,
кто
раздевает
тебя,
пока
согревает,
Baby
solo
hazme
tuyo,
Детка,
просто
стань
моей,
El
que
tú
soñabas
soy
yo.
Тот,
о
ком
ты
мечтала
- это
я.
Soy
el
príncipe
azul
que
tu
cama
revienta,
Я
принц
на
белом
коне,
который
взорвет
твою
постель,
El
que
te
desnuda
mientras
te
calienta,
Тот,
кто
раздевает
тебя,
пока
согревает,
Baby
solo
hazme
tuyo,
Детка,
просто
стань
моей,
El
que
tú
soñabas
soy
yo.
Тот,
о
ком
ты
мечтала
- это
я.
Y
si
el
amor
te
tiene
cansada,
И
если
любовь
тебя
утомила,
Ve
y
tíralo
por
la
ventana,
Выбрось
ее
в
окно,
Yo
no
soy
un
príncipe
azul
pero,
Я
не
принц
на
белом
коне,
но
Puedo
ser
el
rey
de
tu
cama.
Могу
быть
королем
твоей
постели.
Y
si
el
amor
te
tiene
cansada,
И
если
любовь
тебя
утомила,
Bebé
no
te
preocupes
por
nada,
Детка,
ни
о
чем
не
беспокойся,
Yo
no
soy
un
príncipe
azul
pero,
Я
не
принц
на
белом
коне,
но
Eres
la
reina
que
yo
buscaba.
Ты
королева,
которую
я
искал.
Llamé
pa
verte
bebé,
Звоню,
чтобы
увидеть
тебя,
детка,
Por
si
requieres
de
mi
servicios.
Если
тебе
нужны
мои
услуги.
Tas
con
suerte
bebé,
Тебе
повезло,
детка,
Te
tengo
ganas
y
desde
un
principio.
Я
хочу
тебя
с
самого
начала.
Quiero
verte
bebé,
Хочу
увидеть
тебя,
детка,
Por
si
requieres
de
mi
servicio,
Если
тебе
нужны
мои
услуги,
Tienes
suerte
bebéeee,
Тебе
повезло,
деткааа,
Que
me
embrujaste
tu
me
enchulaste.
Ты
меня
околдовала,
ты
меня
зацепила.
Dónde
está
tu
sonrisa?,
Где
твоя
улыбка?
Por
qué
tan
linda
y
tan
sola?,
Почему
такая
красивая
и
такая
одинокая?
Por
nadie
debes
esperar,
Никого
не
жди,
No
le
perdones
la
demora.
Не
прощай
ему
опоздание.
Y
si
el
amor
te
tiene
cansada,
И
если
любовь
тебя
утомила,
Ve
y
tíralo
por
la
ventana,
Выбрось
ее
в
окно,
Yo
no
soy
un
príncipe
azul
pero,
Я
не
принц
на
белом
коне,
но
Puedo
ser
el
rey
de
tu
cama.
Могу
быть
королем
твоей
постели.
Y
si
el
amor
te
tiene
cansada,
И
если
любовь
тебя
утомила,
Bebé
no
te
preocupes
por
nada,
Детка,
ни
о
чем
не
беспокойся,
Yo
no
soy
un
príncipe
azul
pero,
Я
не
принц
на
белом
коне,
но
Eres
la
reina
que
yo
buscaba.
Ты
королева,
которую
я
искал.
Eh
eh
eh
eeeeeee
Э
э
э
эээээ
Los
Power
bebé
Power,
детка
Eh
eh
eh
eeeeeee
Э
э
э
эээээ
Los
Power
bebé
Power,
детка
Mo
Mo
Moustache
Mo
Mo
Moustache
Soy
el
príncipe
azul,
que
tu
cama
revienta,
Я
принц
на
белом
коне,
который
взорвет
твою
постель,
El
que
te
desnuda
mientras
te
calienta,
Тот,
кто
раздевает
тебя,
пока
согревает,
Baby
solo
hazme
tuyo,
Детка,
просто
стань
моей,
El
que
tu
soñabas
soy
yo.
Тот,
о
ком
ты
мечтала
- это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Author Unknown, Raul Eduardo Peralta Valenzuela, Gabriel Ignacio Peralta Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.