Power Station - 二月 - traduction des paroles en allemand

二月 - Power Stationtraduction en allemand




二月
Februar
躲過陽光活在黑暗曾經是我的願望
Dem Licht entflohen, im Dunkel leben, war mein Wunsch einst
就讓我這樣的靜靜沉睡不再等待天亮
Lass mich so still versinken, ohne auf den Morgen zu warten
冬天過了心情還是下雪我又能怎樣
Der Winter ging, doch mein Herz friert noch was soll ich tun?
就算雨過天晴風平浪靜心情一樣受傷
Selbst wenn der Sturm vorbei ist, bleibt meine Seele verwundet
我的人生就像一場流亡 沒有了夢想
Mein Leben gleicht einem Exil, ohne Träume mehr
只要平平靜靜不再奢望
Nur Stille will ich, keine Hoffnung
不想一試再試醫治我的傷 我只剩逃亡
Ich will die Wunden nicht heilen, ich fliehe nur noch
我寧願就這樣孤單流浪
Lieber wandere ich allein durch die Zeit
二月的心情終有了改變
Doch im Februar wandelt sich alles
我已經愛上清晨妳的臉
Ich liebe dein Gesicht im Morgenlicht
憂鬱的歲月以及灰色的夜
Die düstre Zeit, die grauen Nächte
從想念妳開始漸漸消失不見
Sie vergehen, seit ich an dich denk
我的人生就像一場流亡 沒有了夢想
Mein Leben gleicht einem Exil, ohne Träume mehr
只要平平靜靜不再奢望
Nur Stille will ich, keine Hoffnung
不想一試再試醫治我的傷 我只剩逃亡
Ich will die Wunden nicht heilen, ich fliehe nur noch
我寧願就這樣孤單流浪
Lieber wandere ich allein durch die Zeit
二月的心情終有了改變
Doch im Februar wandelt sich alles
我已經愛上清晨妳的臉
Ich liebe dein Gesicht im Morgenlicht
憂鬱的歲月以及灰色的夜
Die düstere Zeit, die grauen Nächte
從想念妳開始漸漸消失不見
Sie vergehen, seit ich an dich denk
孤單的心情終會有改變
Die Einsamkeit wird endlich weichen
溫暖的冬天只因妳在身邊
Ein warmer Winter, weil du bei mir bist
歲月已模糊年輕瀟灑的臉
Die Jahre verwischen mein junges Gesicht
卻帶不走一顆真心想陪妳到永遠
Doch mein Herz bleibt, um dich zu begleiten, für immer
陪妳到永遠
Dich zu begleiten
是妳讓我的冬天又溫暖又短暫
Du machst meinen Winter so warm und so kurz
讓我的失眠煙消雲散
Vertreibst die schlaflosen Nächte
是妳讓我的生命重新歌唱
Du lässt mein Leben wieder singen
讓我的笑容重新燦爛
Und mein Lachen strahlt von neuem
從今天開始
Ab heute
我肩膀讓妳當靠山
Ist meine Schulter dein Halt
我的心臟讓妳當臥房
Mein Herz dein Zuhause
謝謝你讓我如願以償
Dank dir ging mein Wunsch in Erfüllung





Writer(s): Abon Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.