Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            如果海能夠
Wenn das Meer könnte
                         
                        
                            
                                        指南針原地生鏽 
                                        海馬迴擱淺沙漠 
                            
                                        Der 
                                        Kompass 
                                        rostet 
                                        an 
                                        Ort 
                                        und 
                                        Stelle, 
                                        das 
                                        Hippocampus 
                                        strandet 
                                        in 
                                        der 
                                        Wüste 
                            
                         
                        
                            
                                        迷航在記憶的夢 
                                        再多久 
                                        沉沒 
                            
                                        Verirrt 
                                        im 
                                        Traum 
                                        der 
                                        Erinnerung, 
                                        wie 
                                        lange 
                                        noch, 
                                        bis 
                                        wir 
                                        versinken 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        到最後淪為追過的日落 
                                        海平面分割我們成你我 
                            
                                        Am 
                                        Ende 
                                        werden 
                                        wir 
                                        zum 
                                        gejagten 
                                        Sonnenuntergang, 
                                        die 
                                        Meeresoberfläche 
                                        trennt 
                                        dich 
                                        und 
                                        mich 
                            
                         
                        
                            
                                        同行而平行 
                                        遺憾卻交錯 
                                        最寂寞 
                            
                                        Gemeinsam 
                                        und 
                                        parallel, 
                                        doch 
                                        die 
                                        Sehnsucht 
                                        kreuzt 
                                        sich, 
                                        so 
                                        einsam 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        如果海能夠 
                                        用眼淚訴說 
                            
                                        Wenn 
                                        das 
                                        Meer 
                                        könnte, 
                                        mit 
                                        Tränen 
                                        sprechen 
                            
                         
                        
                            
                                        就不用煩憂 
                                        思念聲音微弱 
                            
                                        Dann 
                                        gäbe 
                                        es 
                                        keine 
                                        Sorge, 
                                        dass 
                                        die 
                                        Sehnsucht 
                                        leise 
                                        ist 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        如果海能夠 
                                        把倔強捲走 
                            
                                        Wenn 
                                        das 
                                        Meer 
                                        könnte, 
                                        den 
                                        Stolz 
                                        wegspülen 
                            
                         
                        
                            
                                        也許就會揭開 
                                        留在心底的是 
                                        什麼 
                            
                                        Vielleicht 
                                        würde 
                                        es 
                                        enthüllen, 
                                        was 
                                        in 
                                        meinem 
                                        Herzen 
                                        bleibt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        藏寶圖拒絕斑駁 
                                        珊瑚礁不願腐朽 
                            
                                        Die 
                                        Schatzkarte 
                                        weigert 
                                        sich 
                                        zu 
                                        verblassen, 
                                        die 
                                        Korallen 
                                        wollen 
                                        nicht 
                                        zerfallen 
                            
                         
                        
                            
                                        一切還烙印心中 
                                        有個夢 
                                        還在夢 
                            
                                        Alles 
                                        ist 
                                        noch 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz 
                                        eingebrannt, 
                                        ein 
                                        Traum, 
                                        der 
                                        noch 
                                        geträumt 
                                        wird 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        是那麼不同你我的輪廓 
                                        但情感跳著同步的脈搏 
                            
                                        So 
                                        verschieden 
                                        sind 
                                        unsere 
                                        Umrisse, 
                                        doch 
                                        die 
                                        Gefühle 
                                        schlagen 
                                        im 
                                        gleichen 
                                        Takt 
                            
                         
                        
                            
                                        就各自漂流 
                                        我有的羈絆 
                                        你也有 
                            
                                        Wir 
                                        treiben 
                                        getrennt, 
                                        doch 
                                        die 
                                        Verbindung, 
                                        die 
                                        ich 
                                        habe, 
                                        hast 
                                        auch 
                                        du 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        如果海能夠 
                                        用眼淚訴說 
                            
                                        Wenn 
                                        das 
                                        Meer 
                                        könnte, 
                                        mit 
                                        Tränen 
                                        sprechen 
                            
                         
                        
                            
                                        就不用煩憂 
                                        思念會被淹沒 
                            
                                        Dann 
                                        gäbe 
                                        es 
                                        keine 
                                        Sorge, 
                                        dass 
                                        die 
                                        Sehnsucht 
                                        ertrinkt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        如果海能夠 
                                        把倔強捲走 
                            
                                        Wenn 
                                        das 
                                        Meer 
                                        könnte, 
                                        den 
                                        Stolz 
                                        wegspülen 
                            
                         
                        
                            
                                        也許我就明白 
                                        為何有雨滂沱 
                                        心中 
                            
                                        Vielleicht 
                                        würde 
                                        ich 
                                        verstehen, 
                                        warum 
                                        es 
                                        in 
                                        mir 
                                        so 
                                        stark 
                                        regnet 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        如果還能夠 
                                        就請你陪我 
                            
                                        Wenn 
                                        es 
                                        noch 
                                        möglich 
                                        wäre, 
                                        dann 
                                        begleite 
                                        mich 
                            
                         
                        
                            
                                        一起潛入夢中 
                                        在最深處失去 
                                        下落 
                            
                                        Tauche 
                                        mit 
                                        mir 
                                        in 
                                        den 
                                        Traum, 
                                        bis 
                                        wir 
                                        in 
                                        der 
                                        Tiefe 
                                        verschwinden 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): 廖庭翊, 李雙飛
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.