Power Station - 跳上車子離開傷心的台北 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Power Station - 跳上車子離開傷心的台北




跳上車子離開傷心的台北
Hop On the Car to Leave Heartbroken Taipei
當年的那個事發現場
The scene of the incident back then
錯過了才想到回頭看 好久不見
Missed it and now I look back Long time no see
生活把鋒芒磨成一臉風霜
Life has polished the sharp edges into a face of wind and frost
把我們磨成這副模樣 好久不見
Polished us into this way Long time no see
再空前的愛 再絕後的傷
The most unprecedented love The most desperate hurt
都得學會不翻舊帳
Must learn to not revisit old scores
心情別瞎猜 往事別亂講
Don't guess about my mood Don't talk nonsense about the past
都老朋友了 沒什麼心酸 會擺在心上
We are all old friends now No heartache to dwell on
曾經跳上車子離開台北
Once hopped on the car and left Taipei
堅持到底的誰虧誰欠 已無所謂
Who ultimately lost or gained no longer matters
忽然發現我們要的永遠
Suddenly realized what we want forever
竟然是這樣的聊聊天 有多安慰
Turns out to be this kind of chat So comforting
再空前的愛 再絕後的傷
The most unprecedented love The most desperate hurt
都得學會不翻舊帳
Must learn to not revisit old scores
心情別瞎猜 往事別亂講
Don't guess about my mood Don't talk nonsense about the past
都老朋友了 沒什麼心酸 會擺在心上
We are all old friends now No heartache to dwell on
又何必那樣
Why bother then
你們好嗎?我點頭
Are you well? I nod
你們好嗎?你沒說
Are you well? You don't say
再難忘的人 再難忘的傷
The most unforgettable person The most unforgettable hurt
終於變得與我無關
Finally becomes irrelevant to me
把心情看穿 把往事擱下
See through my mood Put down the past
來這裡的路上 我們先學會哭 最後才學會笑
On the way here We learned to cry first And finally learned to laugh
像現在這樣
Just like now





Writer(s): Eric Palmqwist, Erik Nyholm, Wu Yu Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.