Power Station - 遠遠的淚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Power Station - 遠遠的淚




遠遠的淚
Tears from Afar
我以為 這個世界 只有明天
I thought this world only held tomorrow
喧囂能 掩蓋一切 孤獨滋味
That clamor could drown out every taste of sorrow
只有在 黑夜白天 接縫邊緣
Only in the seam where night meets day
滲一絲 迅速風乾 寂寞的鹹
A trace seeps out, quickly drying the salty dismay
平行時空 在你生活那邊
Parallel worlds in your life over there
有過什麼姿態 什麼色彩扮演
What kind of form have you taken? What colors do you wear?
在我這邊 夢裡無聲吶喊過千萬遍
In my world, I've silently screamed it a million times in my dreams
除了想念 我什麼都不會
Other than missing you, I can't do anything
若你我 重逢可以 早個幾年
If we could meet a few years earlier
我是否 可以打敗 自以為是 所有的虛偽
Would I be able to defeat this self-righteousness, this pretense?
抽屜裡 那些相片 已一層灰
The photos in the drawer are covered in a layer of dust
不敢碰 都是遠遠 的淚
I don't dare touch them; they are nothing but tears from afar
平行時空 在你生活那邊
Parallel worlds in your life over there
有過什麼姿態 什麼色彩扮演
What kind of form have you taken? What colors do you wear?
在我這邊 夢裡無聲吶喊過千萬遍
In my world, I've silently screamed it a million times in my dreams
除了想念 我什麼都不會
Other than missing you, I can't do anything
若你我 重逢可以 早個幾年
If we could meet a few years earlier
我是否 可以打敗 自以為是 所有的虛偽
Would I be able to defeat this self-righteousness, this pretense?
抽屜裡 那些相片 已一層灰
The photos in the drawer are covered in a layer of dust
不敢碰 都是遠遠 的淚
I don't dare touch them; they are nothing but tears from afar
遠遠 的淚
Tears from afar
轉身以後 我隱約
After I turn, I faintly
夢見你也流過遠遠的淚
Dream that you too shed tears from afar
抽屜裡 那些相片 已一層灰
The photos in the drawer are covered in a layer of dust
不敢碰 世界兩邊 遠遠的淚
I don't dare touch them; they are tears from afar on both sides of the world
夢裡面 我留住你 再早一天
In my dreams, I keep you, a day earlier
也留住 無數明天 沒有眼淚 也沒有後悔
And countless tomorrows without tears or regrets
不願醒 不願面對 午夜時分
Unwilling to wake up, unwilling to face midnight
你和我 流著遠遠 的淚
You and I shedding tears from afar





Writer(s): Morris彭進成, Yao Chien, 郭秋偉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.