Powered by Joy - Eyes Wide Open - traduction des paroles en allemand

Eyes Wide Open - Powered by Joytraduction en allemand




Eyes Wide Open
Augen Weit Offen
I used to think we shouldn't question
Früher dachte ich, wir sollten nicht hinterfragen
Authorities and their good intentions
Behörden und ihre guten Absichten
But then I got this sinking feeling
Aber dann bekam ich dieses beklemmende Gefühl
There's a lot they're not revealing
Dass sie vieles nicht offenbaren
They tell you life it has no purpose
Sie sagen dir, das Leben hat keinen Sinn
You might as well chase the bread and circus
Du könntest genauso gut Brot und Spielen nachjagen
Or they say you gotta get religion
Oder sie sagen, du musst religiös werden
Either way you stay in prison
So oder so bleibst du im Gefängnis
Now I see what life's about
Jetzt sehe ich, worum es im Leben geht
Living with my eyes wide open
Leben mit weit geöffneten Augen
The official stories
Die offiziellen Geschichten
Leave a lot to doubt
Lassen vieles zu bezweifeln
Living with my eyes wide open
Leben mit weit geöffneten Augen
On the eve of rock 'n' roll
Am Vorabend des Rock 'n' Roll
We heard the shots on the grassy knoll
Hörten wir die Schüsse auf dem Grashügel
The panic
Die Panik
Erased by lads cross the Atlantic
Ausgelöscht von Jungs über den Atlantik
They sent the poor to Vietnam
Sie schickten die Armen nach Vietnam
Coming home they were spat upon
Als sie heimkehrten, wurden sie bespuckt
Arms dealers got rich
Waffenhändler wurden reich
While drugs baited and switched us around
Während Drogen uns köderten und ablenkten
Flashing lights throughout the discos
Blitzlichter überall in den Diskotheken
From NYC to San Francisco
Von NYC bis San Francisco
Began to see the plot unfolding
Ich begann, den sich entfaltenden Plan zu sehen
It's our minds they're always molding
Es sind unsere Gedanken, die sie ständig formen
Around the clock they were hypnotizing
Rund um die Uhr hypnotisierten sie uns
Between the songs and the advertising
Zwischen den Songs und der Werbung
We were numbed, but we loved our masters
Wir waren betäubt, aber wir liebten unsere Herren
We even drank the Kool-Aid faster
Wir tranken sogar das Kool-Aid schneller
Now I'm free
Jetzt bin ich frei
To see what life's about
Um zu sehen, worum es im Leben geht
Living with my eyes wide open
Leben mit weit geöffneten Augen
The idolatries
Die Götzenbilder
I'm gonna kick them out
Ich werde sie rausschmeißen
Living with my eyes wide open
Leben mit weit geöffneten Augen
All of a sudden there was shock and awe
Plötzlich gab es Schock und Ehrfurcht
We felt democracy's iron claw
Wir spürten die eiserne Klaue der Demokratie
The media breast fed us
Die Medien fütterten uns
Elitist agendas
Mit elitären Agenden
We were told that thoughts were crimes
Uns wurde gesagt, dass Gedanken Verbrechen seien
The first amendment's not with the times
Der erste Verfassungszusatz ist nicht mehr zeitgemäß
We'll feel so much safer
Wir werden uns so viel sicherer fühlen
With neocon saviors around
Mit neokonservativen Rettern um uns herum
Through the years I got much older
Im Laufe der Jahre wurde ich viel älter
And through it all I grew a little bolder
Und durch all das wurde ich ein wenig mutiger, meine Schöne
I'm calling out the so-called chosen
Ich fordere die sogenannten Auserwählten heraus
These emperors they got no clothes on
Diese Kaiser, sie haben keine Kleider an
Now I see what life's about
Jetzt sehe ich, worum es im Leben geht
Living with my eyes wide open
Leben mit weit geöffneten Augen
The official stories
Die offiziellen Geschichten
Leave a lot to doubt
Lassen vieles zu bezweifeln
Living with my eyes wide open
Leben mit weit geöffneten Augen
The Wall Streeters never went to jail
Die Wall-Street-Leute kamen nie ins Gefängnis
They were deemed too big to fail
Sie wurden als zu groß zum Scheitern erachtet
Pop music corrupted
Popmusik korrumpiert
Main Streeters bankrupted
Die Hauptstraßen bankrott
Yes everywhere across the land
Ja, überall im Land
The truth is always shadow banned
Wird die Wahrheit immer schattenverbannt
Saying everything's fine
Sie sagen, alles ist in Ordnung
Have you got the right wine on your shelf?
Hast du den richtigen Wein in deinem Regal?
But inside of me
Aber in mir
I can see a spark
Kann ich einen Funken sehen
Living with my eyes wide open
Leben mit weit geöffneten Augen
Like a million LEDs
Wie eine Million LEDs
Shining in the dark
Die im Dunkeln leuchten
Living with my eyes wide open
Leben mit weit geöffneten Augen





Writer(s): Steven Larsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.