Paroles et traduction POWERS - Man on the Moon
Oh
baby
I'm
just
a
man
on
the
moon
О
детка
я
всего
лишь
человек
на
Луне
I
keep
spinning
in
circles
around
you
Я
продолжаю
кружиться
вокруг
тебя.
Cause
I
been
living
where
the
black
meets
the
blue
Потому
что
я
живу
там
где
черное
встречается
с
синим
And
it's
all
I
ever
known
how
to
do
И
это
все,
что
я
когда-либо
умел
делать.
Every
single
day
Каждый
божий
день.
And
every
night
I'm
out
on
my
own
И
каждую
ночь
я
гуляю
одна.
Oh,
all
alone,
yeah
О,
совсем
один,
да
And
nothing
ever
changes
И
ничего
не
меняется.
Always
wondering
what's
below
Всегда
интересно
что
там
внизу
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I've
seen
you
before
Я
видел
тебя
раньше.
Yeah
I
know
your
type
Да
я
знаю
таких
как
ты
Try
to
take
'em
wrong
and
make
'em
right
Попробуй
понять
их
неправильно
и
сделать
их
правильными.
Yeah,
if
you're
looking
up
Да,
если
ты
смотришь
вверх.
Better
hear
me
out
Лучше
выслушай
меня.
Cause
nobody
ever
pulled
me
down
Потому
что
никто
никогда
не
тянул
меня
вниз
So
what
now?
И
что
теперь?
Oh
baby
I'm
just
a
man
on
the
moon
О
детка
я
всего
лишь
человек
на
Луне
I
keep
spinning
in
circles
around
you
Я
продолжаю
кружиться
вокруг
тебя.
Cause
I
been
living
where
the
black
meets
the
blue
Потому
что
я
живу
там
где
черное
встречается
с
синим
And
it's
all
I
ever
known
how
to
do
И
это
все,
что
я
когда-либо
умел
делать.
Just
a
man
on
the
moon
Просто
человек
на
Луне.
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне
Something
in
the
dark
Что-то
в
темноте
...
Saying
I
was
born
to
be
Говоря,
что
я
был
рожден,
чтобы
быть
Wild
and
free,
yeah
Дикий
и
свободный,
да
Shouting
at
the
stars
Кричу
на
звезды.
And
following
wherever
they
lead
И
следовать
за
ними,
куда
бы
они
ни
вели.
But
caught
in
between,
oh
Но
оказавшись
между
ними,
о
I've
seen
you
before
Я
видел
тебя
раньше.
Yeah
I
know
your
type
Да
я
знаю
таких
как
ты
Try
to
keep
the
day
away
from
night
Постарайся
отделить
день
от
ночи.
Yeah,
if
you're
looking
up
Да,
если
ты
смотришь
вверх.
Better
hear
me
out
Лучше
выслушай
меня.
Cause
nobody
ever
pulled
me
down
Потому
что
никто
никогда
не
тянул
меня
вниз
So
what
now?
И
что
теперь?
Oh
baby
I'm
just
a
man
on
the
moon
О
детка
я
всего
лишь
человек
на
Луне
I
keep
spinning
in
circles
around
you
Я
продолжаю
кружиться
вокруг
тебя.
Cause
I
been
living
where
the
black
meets
the
blue
Потому
что
я
живу
там
где
черное
встречается
с
синим
And
it's
all
I
ever
known
how
to
do
И
это
все,
что
я
когда-либо
умел
делать.
Just
a
man
on
the
moon
Просто
человек
на
Луне.
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate J. Campany, Michael Francis Gonzalez, Crista Rose Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.