Rage - Call of the Wild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rage - Call of the Wild




Call of the Wild
Зов дикой природы
When in the night at the altar we're standing
Когда ночью у алтаря мы стоим,
To feel the wild off our bodies unending
Чтобы почувствовать дикость наших тел без конца,
Staring at the icon on the wall
Глядя на икону на стене,
When we unite for the sermon pretending
Когда мы объединяемся для проповеди, притворяясь,
The holy word by our blood we're defending
Что святое слово защищаем своей кровью,
Wear the crown of thorns to praise the fall
Носим терновый венец, чтобы прославить падение.
Christus, in glorie lesum
Christus, in glorie lesum
Christus, exelsis deum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Вставай, сегодня мы поднимаем наш зов!
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Мы несем зов дикой природы к знаку святилища,
Rest in the eye of our sanctity
Покой в очах нашей святости.
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Весь мир не может отрицать, что мы слышали, как небеса взывали к орде.
We got to follow the wild to a life of insanity
Мы должны последовать за дикостью, к жизни в безумии,
Revel in lust and profanity
Упиваться похотью и богохульством.
All the world can't deny that we hide from our animal line
Весь мир не может отрицать, что мы прячемся от своей животной сущности.
Before the dawn we are hallowed and praying
До рассвета мы святы и молимся,
Another night, all the sermon obeying
Еще одна ночь, подчиняясь проповеди,
Breaking down the altar and the verse
Разрушая алтарь и стих.
When side by side in the dome we are swearing
Когда бок о бок в куполе мы клянемся,
To praise the wild, while the bible we're tearing
Чтобы славить дикость, разрывая Библию,
Preaching all the night to break the curse
Проповедуя всю ночь, чтобы снять проклятие.
Christus, in glorie lesum
Christus, in glorie lesum
Christus, exelsis deum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Вставай, сегодня мы поднимаем наш зов!
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Мы несем зов дикой природы к знаку святилища,
Rest in the eye of our sanctity
Покой в очах нашей святости.
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Весь мир не может отрицать, что мы слышали, как небеса взывали к орде.
We got to follow the wild to a life of insanity
Мы должны последовать за дикостью, к жизни в безумии,
Revel in lust and profanity
Упиваться похотью и богохульством.
All the world can't deny that we hide from our animal line
Весь мир не может отрицать, что мы прячемся от своей животной сущности.
Call, call, call of the wild
Зов, зов, зов дикой природы,
We call to follow the wild
Мы призываем следовать за дикостью.
We call, call, call of the wildest storm
Зов, зов, зов дичайшего шторма,
We bring the call of the wild
Мы несем зов дикой природы.
Call, call, call of the wild
Зов, зов, зов дикой природы,
We call to follow the wild
Мы призываем следовать за дикостью.
We call, call, call of the wildest storm
Зов, зов, зов дичайшего шторма.
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Мы несем зов дикой природы к знаку святилища,
Rest in the eye of our sanctity
Покой в очах нашей святости.
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Весь мир не может отрицать, что мы слышали, как небеса взывали к орде.
We got to follow the wild to a life of insanity
Мы должны последовать за дикостью, к жизни в безумии,
Revel in lust and profanity
Упиваться похотью и богохульством.
All the world can't deny that we hide from our animal line
Весь мир не может отрицать, что мы прячемся от своей животной сущности.
We bring the call of the wild
Мы несем зов дикой природы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.