Paroles et traduction Powerwolf - Glaubenskraft
Glaubenskraft
Power of Faith
Levitas,
libidinositas
Levitation,
lust
Felitas
et
agnus
deum
Blessing
and
lamb
of
god
Puritas
et
immaturitas
Purity
and
immaturity
Nuditas
in
credum
verum
Nakedness
in
the
true
creed
Selig
sei
die
fromme
Maid,
heilig
sei
ihr
Herz
Holy
be
the
pious
maid,
holy
be
her
heart
Kopf
bis
Fuß
dem
Herrn
geweiht,
unbefleckt
der
Schmerz
Consecrated
to
the
Lord
from
head
to
toe,
the
pain
untainted
Heilig
sei
sie
unberührt,
fürchtig
zum
Geleit
Holy
be
she
untouched,
frightful
to
accompany
Lippen
zum
Gebet
gespannt,
bis
zur
Scham
entzweit
Lips
tense
for
prayer,
parted
until
the
shame
Wer
kann
es
wagen,
müssen
viel
ertragen
Who
can
dare,
must
endure
much
Wag
nicht
zu
klagen,
sei
bereit
Don't
you
dare
to
complain,
be
ready
Die
sieben
Plagen,
ohne
zu
verzagen
The
seven
plagues,
without
despair
Er
labt
sich
deiner
Herrlichkeit
mit
He
delights
in
your
glory
with
Glaubenskraft,
nimmt
sichs
mit
Glaubenkraft
Power
of
faith,
he
takes
with
power
of
faith
Glaubenskraft
dem
Herrn
zu
dienen
Power
of
faith
to
serve
the
Lord
Glaubenskraft,
sie
trägts
mit
Glaubenskraft
Power
of
faith,
she
bears
it
with
power
of
faith
Glaubenskraft
wird
sie
verzehren
Power
of
faith
will
consume
her
Heilig
treuer
Schweigebann,
ward
gebenedeit
Holy
silent
vow,
was
blessed
Gottes
Segen
zugewandt,
einig
Christenheit
God's
blessing
turned,
united
Christendom
Heilig
sei
der
helle
Schein,
seht
was
er
verbarg
Holy
be
the
bright
light,
see
what
it
concealed
Hält
der
Liebe
Glauben
rein,
bis
zum
jüngsten
Tag
Keeps
the
love
faith
pure,
until
the
last
day
Er
wird
sie
lehren,
Glaube
zu
verwehren
He
will
teach
her,
faith
to
deny
Dem
Rosenkranze
zum
Geleit
To
accompany
the
rosary
Die
Saat
auf
Erden,
leidet
sich
zu
mehren
The
seed
on
earth,
suffers
to
multiply
Bemächtigt
deiner
Göttlichkeit...
mit
Seizes
your
divinity...
with
Glaubenskraft,
erdulds
mit
Glaubenskraft
Power
of
faith,
endures
with
power
of
faith
Glaubenkraft
sei
ihr
erlegen
Power
of
faith,
let
her
succumb
Glaubenskraft
sie
dient
der
Glaubenskraft
Power
of
faith,
she
serves
the
power
of
faith
Glaubenskraft
der
Liebe
Segen
Power
of
faith,
the
blessing
of
love
Wenn
ers
im
Gebet
nicht
schafft,
sie
gar
zu
betörn
If
he
doesn't
manage
it
in
prayer,
to
completely
beguile
her
Bezwingt
er
sie
mit
Glaubenskraft,
Reinheit
zu
zerstörn
He
conquers
her
with
power
of
faith,
to
destroy
purity
Er
wird
sie
lehren,
Glaube
zu
verwehren
He
will
teach
her,
faith
to
deny
Dem
Rosenkranze
zum
Geleit
To
accompany
the
rosary
Die
Saat
auf
Erden,
leidet
sich
zu
mehren
The
seed
on
earth,
suffers
to
multiply
Bemächtigt
deiner
Göttlichkeit...
mit
Seizes
your
divinity...
with
Glaubenskraft,
erdulds
mit
Glaubenskraft
Power
of
faith,
endures
with
power
of
faith
Glaubenkraft
sei
ihr
erlegen
Power
of
faith,
let
her
succumb
Glaubenskraft
sie
dient
der
Glaubenskraft
Power
of
faith,
she
serves
the
power
of
faith
Glaubenskraft
der
Liebe
Segen
Power
of
faith,
the
blessing
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.