Powfu feat. Jomie, Zaini & Skinny Atlas - milk in the morning - traduction des paroles en allemand

milk in the morning - Jomie , Zaini , Powfu traduction en allemand




milk in the morning
Milch am Morgen
See you in the bleachers catching up on classes
Seh dich auf den Tribünen beim Lernen für die Klassen
Trying not to stare, pretty sure we traded glances
Versuch nicht zu starren, aber wir haben sicher Blicke getauscht
I know that it's early, I see that it's storming
Ich weiß, es ist früh, ich seh' es stürmt draußen so grad
Darling, you're my glass of milk in the morning
Baby, du bist mein Glas Milch am Morgen
Thought I'd let you know, I'ma pick up Dominos
Dacht', ich sag dir gleich, ich hol uns was von Dominos
Never fell in love so fast, you're a dream come true
Fiel noch nie so schnell in Liebe, du bist wahr gewordener Traum
If they left me in the dirt, would you brush my back?
Wenn sie mich im Dreck ließen, würdest du mich abklopfen dann?
If they wasn't who they say, would you call their crap?
Wären sie nicht, wer sie sagen, würdest du sagen "Mist, Mann"?
If the walls came falling down, would you run with me?
Wenn die Mauern fielen ein, würdest du mit mir rennen geh'n?
If it's not too much, could you trust in me?
Wär es nicht zu viel, könntest du auf mich vertrau'n?
Only 'cause you're here, I'm surviving
Nur weil du hier bist, überleb ich's grade noch
We could walk through tornadoes and lightning
Wir könnt'n durch Tornados und Blitze gehen im Trotz
It's the two-step way of deciding
Ist der Zweischritt fürs Entscheiden
You're the horns on my head, like a Viking
Du die Hörner auf meim Kopf, wie ein Wiking
Wherever you go, I'ma travel
Wohin du auch gehst, ich werd' reisen
I'ma build our life, I don't need a forklift
Bau unser Leben, kein' Kran brauch' ich
It's the sunny side, you don't have to get it scrambled
Sonnig gerührt auf deiner Lebensseite
Wake up to your smile, that could be my breakfast
Dein Lächeln zu seh'n beim Wach'n, das wär mein Frühstück
See you in the bleachers catching up on classes
Seh dich auf den Tribünen beim Lernen für die Klassen
Trying not to stare, pretty sure we traded glances
Versuch nicht zu starren, aber wir haben sicher Blicke getauscht
I know that it's early, I see that it's storming
Ich weiß, es ist früh, ich seh' es stürmt draußen so grad
Darling, you're my glass of milk in the morning
Baby, du bist mein Glas Milch am Morgen
You're all that I want, where do you wanna meet?
Du alles, was ich will, wo willst du, dass wir uns hier treff'n?
Let's make it happen (let's make it happen)
Lass es geschehn! (Lass es geschehn!)
And I will fight for you, so where's the blooded beast?
Für dich kämpf ich, wo ist das blutige Tier?
Unleash the Kraken (unleash the Kraken)
Entfessel den Kraken! (Entfessel den Kraken!)
She's gon' let her hair out the window
Sie lässt ihr Haar raus durchs Fenster weh'n
She's Miss Independent, I'm the bimbo
Sie ist Miss Unabhängig, ich bin der Bimbo
Puppy love, come take me from the dog pile
Verliebt wie ein Hund, hol mich aus dem Rudel raus
On top of a mountain, it's her name I wanna shout out
Auf 'nem Berggipfel, schrei ich deinen Namen laut
Wherever you go, I'ma travel
Wohin du auch gehst, ich werd' reisen
I'ma build our life, I don't need a forklift
Bau unser Leben, kein' Kran brauch' ich
It's the sunny side, you don't gotta get it scrambled
Sonnig gerührt auf deiner Lebensseite
Wake up to your smile, that could be my breakfast (breakfast)
Dein Lächeln zu seh'n beim Wach'n, das wär mein Frühstück
If they left me in the dirt, would you brush my back?
Wenn sie mich im Dreck ließen, würdest du mich abklopfen dann?
If they wasn't who they say, would you call their crap?
Wären sie nicht, wer sie sagen, würdest du sagen "Mist, Mann"?
If the walls came falling down, would you run with me?
Wenn die Mauern fielen ein, würdest du mit mir rennen geh'n?
If it's not too much, could you trust in me?
Wär es nicht zu viel, könntest du auf mich vertrau'n?
See you in the bleachers catching up on classes
Seh dich auf den Tribünen beim Lernen für die Klassen
Trying not to stare, pretty sure we traded glances
Versuch nicht zu starren, aber wir haben sicher Blicke getauscht
I know that it's early, I see that it's storming
Ich weiß, es ist früh, ich seh' es stürmt draußen so grad
Darling, you're my glass of milk in the morning
Baby, du bist mein Glas Milch am Morgen





Writer(s): Isaiah Faber, Joseph Garcell, Nicholas Marchese, Cheyenne Zaini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.