Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
she
don't
wanna
hear
it,
a
voice
in
the
wind
Äh,
sie
will
es
nicht
hören,
eine
Stimme
im
Wind
Hang
out
with
the
spirits
and
look
out
my
window
Ich
hänge
mit
den
Geistern
ab
und
schaue
aus
meinem
Fenster
Waiting
for
you
to
come
back,
like
it's
simple
Warte,
dass
du
zurückkommst,
als
wär
es
einfach
Tried
to
reach
out,
but
you
changed
all
your
info
Versucht
dich
zu
erreichen,
doch
änderst
du
deine
Daten
Open
up
the
cupboard,
but
no
coffee
left
Öffne
den
Schrank,
doch
kein
Kaffee
mehr
da
And
my
cinnamon
is
missing
from
the
cabinet
Mein
Zimt
fehlt
auch
im
Küchenschrank
And
it
don't
get
easy
Und
es
wird
nicht
einfacher
No
more
drawings
on
the
grocery
list
Keine
Zeichnungen
mehr
auf
dem
Einkaufszettel
Halftime
and
I'm
still
down
Halbzeit
und
ich
bin
immer
noch
down
I
don't
see
you
in
the
crowd
Ich
seh
dich
nicht
in
der
Menge
Something
inside
me
died
Etwas
in
mir
ist
gestorben
You
hit
me
from
the
blindside
Du
hast
mich
von
der
Blindside
getroffen
Halftime
and
I'm
still
down
Halbzeit
und
ich
bin
immer
noch
down
I
don't
see
you
in
the
crowd
Ich
seh
dich
nicht
in
der
Menge
Something
inside
me
died
Etwas
in
mir
ist
gestorben
You
hit
me
from
the
blindside
Du
hast
mich
von
der
Blindside
getroffen
Say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst
Say
that
you
love
me
(Hit
me
from
the
blindside)
Sag,
dass
du
mich
liebst
(Triff
mich
von
der
Blindside)
Say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst
Say
that
you
love
me
Sag,
dass
du
mich
liebst
All
the
walls
are
melting,
my
turn
at
the
gates,
they
stay
closed
Alle
Wände
schmelzen,
ich
bin
an
der
Reihe
an
den
Toren,
sie
bleiben
zu
Feel
like
the
world's
been
hit
by
a
bomb,
I'm
over
here
bathing
in
asphalt
Fühl
mich,
als
wär
die
Welt
von
einer
Bombe
getroffen,
ich
bade
hier
in
Asphalt
Can't
breath
under
all
these
conditions,
unfortunate
path
of
decisions
Kann
nicht
atmen
unter
all
den
Bedingungen,
unglücklicher
Weg
der
Entscheidungen
Splitting
my
heart
in
half,
across
the
map,
that's
long
division
Teile
mein
Herz
in
zwei
Hälften,
über
die
Karte
hinweg,
das
ist
lange
Division
I'm
in,
she's
always
out,
I'm
up,
she's
always
down
Ich
bin
drin,
sie
ist
immer
draußen,
ich
bin
oben,
sie
ist
immer
unten
Like
my
ceiling
is
the
ground,
I'm
never
gonna
get
over
you
Als
wäre
meine
Decke
der
Boden,
ich
komm
nie
über
dich
hinweg
I
ask,
I
never
know,
it's
dark
like
telescope
Ich
frag,
weiß
es
nie,
es
ist
finster
wie
Teleskop
Your
hair
is
like
a
rope
that
pulls
me
into
misery
Dein
Haar
ist
wie
ein
Seil,
das
mich
ins
Elend
zieht
Halftime
and
I'm
still
down
Halbzeit
und
ich
bin
immer
noch
down
I
don't
see
you
in
the
crowd
Ich
seh
dich
nicht
in
der
Menge
Something
inside
me
died
Etwas
in
mir
ist
gestorben
You
hit
me
from
the
blindside
Du
hast
mich
von
der
Blindside
getroffen
Halftime
and
I'm
still
down
Halbzeit
und
ich
bin
immer
noch
down
I
don't
see
you
in
the
crowd
(See
you)
Ich
seh
dich
nicht
in
der
Menge
(Seh
dich)
Something
inside
me
died
Etwas
in
mir
ist
gestorben
You
hit
me
from
the
blindside
Du
hast
mich
von
der
Blindside
getroffen
Say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst
Say
that
you
love
me
(Hit
me
from
the
blindside)
Sag,
dass
du
mich
liebst
(Triff
mich
von
der
Blindside)
Say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst
Say
that
you
love
me
(Hit
me
from
the
blindside)
Sag,
dass
du
mich
liebst
(Triff
mich
von
der
Blindside)
(Say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me)
(Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst)
(Say
that
you
want
me)
(Sag,
dass
du
mich
willst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Schleiter, Isaiah Faber, Joseph Garcell, Rachel West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.