Eleanor & Bellami -
Powfu
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eww,
get
off
of
me
Фуу,
отойди
от
меня
Uh,
yeah,
Eleanor
and
Bellami
О
да,
Элеонора
и
Беллами
Don't
know
what
these
feelings
for
you,
really
mean
Не
знаю,
что
на
самом
деле
значат
эти
чувства
к
тебе.
Dear,
Adeline
and
Emory
Дорогие,
Аделина
и
Эмори.
Sorry,
but
with
you,
it
don't
feel
as
deep
Прости,
но
с
тобой
это
не
так
глубоко.
Da-dee-da-da-da-da
Да-ди-да-да-да-да
Da-dee-da
da-dee-da
da-da
Да-ди-да
да-ди-да
да-да
Da-dee-da-da-da-da
Да-ди-да-да-да-да
Tuggin',
tuggin',
tuggin'
on
my
fishing
rod,
stickin'
out
my
car
door
Дергаю,
дергаю,
держу
за
свою
удочку,
высовываюсь
из
двери
машины.
If
I
caught
them
all,
I'd
tell
Ash
that
I
want
more
Если
бы
я
поймал
их
всех,
я
бы
сказал
Эшу,
что
хочу
большего.
Waitin'
for
a
mermaid,
I'll
be
up
all
night,
girl
Жду
русалку,
я
не
сплю
всю
ночь,
девочка.
I'll
hold
your
umbrella
like
Piper
Я
буду
держать
твой
зонтик,
как
Пайпер.
She's
a
diamond
inside
of
my
blade
Она
бриллиант
внутри
моего
клинка
She's
the
icing
on
my
cupcake
Она
глазурь
на
моем
кексе
She's
the
one
I
can't
look
away
from
Она
та,
от
которой
я
не
могу
отвести
взгляд
All
these
other
girls
get
in
the
way,
hun
Все
эти
девчонки
мешают,
чувак.
And
it's
not
about
who
the
others
like
И
дело
не
в
том,
кто
нравится
другим
I'm
falling
fast
like
a
waterslide
Я
падаю
быстро,
как
с
водной
горки
I
didn't
mean
to
bе
breaking
hearts
Я
не
хотел
разбивать
сердца
But
one
at
a
timе,
dear
Но
по
одному,
дорогая
Eleanor
and
Bellami
Элеонора
и
Беллами
Don't
know
what
these
feelings
for
you
really
mean
(Really
mean)
Не
знаю,
что
на
самом
деле
значат
эти
чувства
к
тебе
(действительно
значат).
I
saw
the
signs,
I
apologize
('Pologize)
Я
видел
знаки,
прошу
прощения
(Извиняюсь).
Didn't
mean
to
take
up
and
waste
your
time
(Waste
your
time)
Я
не
хотел
отнимать
и
тратить
ваше
время
(тратить
свое
время)
Dear,
Adeline
and
Emory
(And
Emory)
Дорогие,
Аделина
и
Эмори
(и
Эмори)
Don't
know
what
these
feelings
for
you
really
mean
Не
знаю,
что
на
самом
деле
значат
эти
чувства
к
тебе.
But
I
tried
it
once
and
tried
it
twice
Но
я
попробовал
один
раз
и
попробовал
дважды.
I
can't
get
this
other
one
off
my
mind
(One
off
my
mind)
Я
не
могу
выбросить
из
головы
эту
другую
(одну
из
мыслей)
Da-dee-da-da-da-da
(Oh)
Да-ди-да-да-да-да
(О)
Da-dee-da
da-dee-da
da-da
(Yeah,
yeah,
yeah)
Да-ди-да
да-ди-да
да-да
(Да,
да,
да)
Da-dee-da-da-da-da
(Ooh)
Да-ди-да-да-да-да
(Ооо)
Been
some
time
and,
girl,
you're
still
on
my
mind
(Yeah)
Прошло
некоторое
время,
и,
девочка,
ты
все
еще
в
моих
мыслях
(Да)
Tell
me
why
(why),
why
you
always
tell
those
lies?
Скажи
мне,
почему
(почему),
почему
ты
всегда
лжешь?
Eleanor,
Adeline,
oh-uh
(Yeah-uh)
Элеонора,
Аделина,
о-о
(Да-а)
I
feel
like
I've
been
through
this
way
too
many
times
У
меня
такое
чувство,
будто
я
проходил
через
этот
путь
слишком
много
раз
So
tell
me,
why
(Yeah)
Так
скажи
мне,
почему
(Да)
You
know
that
I've
been
broke
Ты
знаешь,
что
я
разорился
Getting
better
now
(yeah),
who
gon'
hold
it
down?
Сейчас
мне
становится
лучше
(да),
кто
будет
это
сдерживать?
Will
you
be
there
for
me
when
the
lights
go
out?
(Lights,
lights)
Ты
будешь
рядом
со
мной,
когда
погаснет
свет?
(Огни,
огни)
You
used
to
be
my
everything,
oh,
oh,
oh
Раньше
ты
был
для
меня
всем,
оу,
оу,
оу
Now
you're
just
another
name
on
the
list
Теперь
ты
просто
еще
одно
имя
в
списке
Oh,
Bellami
and
Emory
О,
Беллами
и
Эмори
I
hate
to
say
it,
but
these
feelings
ain't
that
deep
(Yeah)
Ненавижу
это
говорить,
но
эти
чувства
не
такие
уж
глубокие
(Да)
Eleanor,
Bellami
Элеонора,
Беллами
Don't
know
what
these
feelings
for
you
really
mean
(Really
mean)
Не
знаю,
что
на
самом
деле
значат
эти
чувства
к
тебе
(действительно
значат).
Dear,
Adeline
and
Emory
Дорогие,
Аделина
и
Эмори.
Sorry,
but
with
you
it
don't
feel
as
deep,
yeah
Прости,
но
с
тобой
это
не
так
глубоко,
да.
Eleanor,
Bellami
Элеонора,
Беллами
Don't
know
what
these
feelings
for
you
really
mean
(Really
mean)
Не
знаю,
что
на
самом
деле
значат
эти
чувства
к
тебе
(действительно
значат).
Dear,
Adeline
and
Emory
(Emery)
Дорогие,
Аделина
и
Эмори
(Эмери)
Sorry,
but
with
you
it
don't
feel
as
deep
(As
deep)
Прости,
но
с
тобой
это
не
так
глубоко
(Так
глубоко).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick James Mclaughlin, Isaiah Faber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.