Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hey
old
friend)
(Эй,
старый
друг)
(How
has
everything
been?)
(Как
твои
дела?)
(Do
you
still
have
the
memories
from
then?)
(Ты
ещё
помнишь
те
времена?)
(Hey
old
friend)
Uh
(Эй,
старый
друг)
А...
I
hate
that
you
listen
to
garbage
Мне
противно,
что
ты
слушаешь
этот
треш
I
can't
even
leave
my
apartment
Я
даже
не
могу
выйти
из
квартиры
Spent
two
nights
in
the
darkness
Провёл
два
дня
в
темноте
Wanna
live
another
year,
but
I
know
that's
a
bargain
Хочу
прожить
ещё
год,
но
знаю
— это
сделка
Prepare
for
the
harvest,
these
nights
are
the
hardest
Готовься
к
урожаю,
эти
ночи
— самые
тяжёлые
Take
what
you
need
then
leave
me
in
the
garden
Бери,
что
нужно,
и
оставь
меня
в
саду
I'll
build
a
hideout
where
no
one
can
find
me
Я
построю
укрытие,
где
никто
не
найдёт
меня
Under
the
stars,
but
none
of
them
shining
(Ayy)
Под
звёздами,
но
ни
одна
не
светит
(Эй)
Never
let
it
sit,
never
let
it
sink
in
Никогда
не
давай
этому
закрепиться
I
don't
wanna
think,
I've
been
staying
distant
Не
хочу
думать,
я
остаюсь
на
расстоянии
I
don't
wanna
know,
only
thing
I
know
now
Не
хочу
знать,
единственное,
что
знаю
сейчас
I
ain't
falling
in
love
to
fall
out
Я
не
влюбляюсь,
чтоб
потом
разлюбить
Never
let
it
sit,
never
let
it
sink
in
Никогда
не
давай
этому
закрепиться
I
don't
wanna
think,
I've
been
staying
distant
Не
хочу
думать,
я
остаюсь
на
расстоянии
I
don't
wanna
know,
only
thing
I
know
now
Не
хочу
знать,
единственное,
что
знаю
сейчас
I
ain't
falling
in
love
to
fall
out
Я
не
влюбляюсь,
чтоб
потом
разлюбить
Met
you
for
the
first
time
at
one
of
my
shows,
didn't
think
much
of
that
night
we
spoke
Встретил
тебя
впервые
на
моём
концерте,
не
придал
значения
той
нашей
беседе
Now
looking
back,
didn't
miss
one
note
А
теперь
оглядываясь
назад
— не
пропустил
ни
ноты
Found
a
new
home
when
you
wore
my
coat
Обрёл
новый
дом,
когда
ты
надела
мой
пиджак
Girl,
you
the
last
I
expected
Девочка,
ты
была
последней,
кого
я
ожидал
Knife
in
my
chest,
tears
on
my
cheeks
Нож
в
груди,
слёзы
на
щеках
I
won't
go
out
for
I
don't
bother
Не
выйду,
мне
всё
равно
Said
all
I
have,
then
cut
off
my
tongue
Сказал
всё,
что
имел,
потом
отрезал
язык
Why
is
it
hard
saying
bye
to
a
monster?
Почему
так
сложно
проститься
с
монстром?
How
has
everything
been?
Как
твои
дела?
Do
you
still
have
the
memories
from
then?
(Hey
old
friend)
Uh
Ты
ещё
помнишь
те
времена?
(Эй,
старый
друг)
А...
I
hate
that
you
listen
to
garbage
Мне
противно,
что
ты
слушаешь
этот
треш
I
can't
even
leave
my
apartment
Я
даже
не
могу
выйти
из
квартиры
Spent
two
nights
in
the
darkness
Провёл
два
дня
в
темноте
Wanna
live
another
year,
but
I
know
that's
a
bargain
Хочу
прожить
ещё
год,
но
знаю
— это
сделка
Prepare
for
the
harvest,
these
nights
are
the
hardest
Готовься
к
урожаю,
эти
ночи
— самые
тяжёлые
Take
what
you
need
then
leave
me
in
the
garden
Бери,
что
нужно,
и
оставь
меня
в
саду
I'll
build
a
hideout
where
no
one
can
find
me
Я
построю
укрытие,
где
никто
не
найдёт
меня
Under
the
stars,
but
none
of
them
shining
Под
звёздами,
но
ни
одна
не
светит
Never
let
it
sit,
never
let
it
sink
in
Никогда
не
давай
этому
закрепиться
I
don't
wanna
think,
I've
been
staying
distant
Не
хочу
думать,
я
остаюсь
на
расстоянии
I
don't
wanna
know,
only
thing
I
know
now
Не
хочу
знать,
единственное,
что
знаю
сейчас
I
ain't
falling
in
love
to
fall
out
Я
не
влюбляюсь,
чтоб
потом
разлюбить
Never
let
it
sit,
never
let
it
sink
in
Никогда
не
давай
этому
закрепиться
I
don't
wanna
think,
I've
been
staying
distant
Не
хочу
думать,
я
остаюсь
на
расстоянии
I
don't
wanna
know,
only
thing
I
know
now
Не
хочу
знать,
единственное,
что
знаю
сейчас
I
ain't
falling
in
love
to
fall
out
(Yeah)
Я
не
влюбляюсь,
чтоб
потом
разлюбить
(Да)
Six
pills,
I
don't
know
what
I'm
drinkin'
Шесть
таблеток,
не
знаю,
что
пью
But
I
know
I
don't
know
what
I
think,
uh
Но
знаю,
что
не
знаю,
что
думаю,
а...
My
world
feel
like
it's
sinkin'
Мой
мир
будто
тонет
On
and
on,
I'm
sick
of
it
Снова
и
снова,
мне
это
надоело
Ten
roads,
I
don't
know
what
I'm
thinkin'
Десять
дорог,
не
знаю,
что
выбрать
But
I
know
I
don't
want
this
choice
Но
знаю,
что
не
хочу
этого
выбора
I
blame
you
that
my
life's
in
a
spiral
Виню
тебя,
что
моя
жизнь
в
штопоре
But
right
now
I
got
no
one
to
dial
Но
сейчас
мне
даже
позвонить
некому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaiah Faber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.