Pozo - Inframundo (feat. La Odysea) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pozo - Inframundo (feat. La Odysea)




Inframundo (feat. La Odysea)
Underworld (feat. La Odysea)
"Los gritos de la victima amortiguan su dolor,
"The victim's screams muffle their pain,
El acto de matar le hace sentirse intensamente vivo,
The act of killing makes him feel intensely alive,
Lo que siente a continuación no es culpabilidad
What he feels next is not guilt
Sino decepción, no ha sido tan maravilloso como
But disappointment, it has not been as wonderful as
Esperaba, quizás la próxima vez resulte perfecto.
He expected, maybe next time it will be perfect.
Y en cuanto ha determinado acabar con otra vida,
And as soon as he has decided to end another life,
Detallada y obsesivamente planifica que
He plans in detail and obsessively what
Objetos empleará, que clase de trucos hará..."
Objects he will use, what kind of tricks he will do..."
Noviembre del cincuenta y siete, Plainfield, Wisconsin
November 1957, Plainfield, Wisconsin
Dos polis me esposan, dos registran mi casa
Two cops handcuff me, two search my house
Buscan el cuerpo de Bernice Worden
Looking for Bernice Worden's body
Para su sorpresa lo encuentran
To their surprise, they find it
Cuelga del techo rajado y sin cabeza
Hanging from the cracked ceiling and headless
Mi nombre es Ed Gein, apenas recuerdo este crimen agente
My name is Ed Gein, I barely remember this crime, officer
Solo se que Bernice era diferente al resto
I just know Bernice was different from the rest
Ella no olía a muerto, su sangre aun estaba caliente
She didn't smell like death, her blood was still warm
Hice un buen trabajo con su cuerpo
I did a good job with her body
Madre estaría orgullosa de mi
Mother would be proud of me
Como cuando dispare a Mary
Like when I shot Mary
Tres años antes en la Taberna de los Hogans
Three years earlier at Hogans' Tavern
Que os jodan, polis no la encontrarán
Screw you, cops won't find her
Su piel tapiza mi sofá, brilla al tras luz de una lámpara
Her skin covers my sofa, shines in the backlight of a lamp
Profané tumbas, te confesaré nueve
I desecrated graves, I'll confess to nine
Una por cada vagina que encontraron secándose
One for every vagina they found drying
Es así, no?, yo soy un artista, no un asesino
That's right, isn't it? I'm an artist, not a killer
La fémina anatomía humana me fascinó
The female human anatomy fascinated me
¿Que hace un introvertido con cráneos usados de cuencos vacíos?
What does an introvert do with skulls used as empty bowls?
¿Es tu pregunta, estúpido?
Is that your question, stupid?
Podría contestarle, fue divertido pero iba en serio
I could answer you, it was fun, but I was serious
Conocía a mi victima, la sacaba del cementerio
I knew my victim, I took her out of the cemetery
No sabrán porque cuatro cabezas vigilan mi cama
They won't know why four heads are watching my bed
Bailé mi ultima Luna, califica mi mente insana
I danced my last Moon, rate my insane mind
Me encierra veintisiete años y muero
They lock me up for 27 years and I die
Interno modelo es Gein, El Carnicero
Internal model is Gein, The Butcher
Inframundo ...
Underworld ...
Inframundo, no hay ley
Underworld, there is no law
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
El hombre que crece sin limite, hay un mundo que no veis
Man who grows without limit, there's a world you don't see
Inframundo ...
Underworld ...
Inframundo, no hay ley
Underworld, there is no law
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
El hombre que crece sin limite, hay un mundo que no veis
Man who grows without limit, there's a world you don't see
Mi nombre es Ted, mi hombre despreciable
My name is Ted, my despicable man
Cree haber cortao cabezas que después pinté
You think I cut off heads that I later painted
Fue en los años setentas
It was in the seventies
Siento que matar me alimenta
I feel that killing feeds me
Soy un enfermo sexual
I am a sex addict
Pensaría en tu cadáver después de eyacular
I would think about your corpse after ejaculating
Te voy a matar ...
I'm going to kill you ...
Secuestro chicas que después violo viéndolas agonizar
I kidnap girls that I later rape watching them agonize
Creo recordar haberme acostao
I think I remember going to bed
Al lao de algún cuerpo putrefacto, rajao de arriba a bajo
Next to a rotten body, ripped from top to bottom
Esa tía fue fácil, Linda, Brenda, Dona, Janisse y Denise
That chick was easy, Linda, Brenda, Dona, Janisse and Denise
Solo son algunos nombres que borre
They are just a few names I erased
Profané en sus vaginas, si volviesen a vivir las tendría que coser
I desecrated their vaginas, if they came back to life I would have to sew them up
Apenas ofrecen resistencias, las golpeo duramente
They barely offer resistance, I hit them hard
Con barras de hierro, el diablo en mi mente
With iron bars, the devil in my mind
Cierro la puerta de mi Volkswagen
I close the door of my Volkswagen
Hay dentro una muerta y el alter ego de Chris Hagen
There's a dead woman inside and Chris Hagen's alter ego
Dicen que fueron treinta y me lo creo
They say it was thirty and I believe it
Me he llevao a chicas de la puerta de un aseo
I've taken girls from the door of a toilet
Me hecho pasao por discapitao
I've pretended to be disabled
Se confían más fácilmente y no saben que después mueren
They trust more easily and they don't know that they die later
Soy Bundy el galán, me escriben fan mientras espero la muerte
I'm Bundy the heartthrob, they write to me as a fan while I wait for death
Por descarga, aun recuerdo cuando hacíamos el amor mientras te mataba
By electric shock, I still remember when we made love while I killed you
¡que gozada!, Ted Bundy, psicólogo, seductor y psicópata
What a blast!, Ted Bundy, psychologist, seducer and psychopath
Inframundo ...
Underworld ...
Inframundo, no hay ley
Underworld, there is no law
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
El hombre que crece sin limite, hay un mundo que no veis
Man who grows without limit, there's a world you don't see
Inframundo ...
Underworld ...
Inframundo, no hay ley
Underworld, there is no law
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
El hombre que crece sin limite, hay un mundo que no veis
Man who grows without limit, there's a world you don't see
1890, Washington tiembla
1890, Washington trembles
Nace el perfil de un asesino entre la niebla, ¡tiembla!
The profile of a murderer is born in the fog, tremble!
Era solo un niño, mi primera violación
I was just a kid, my first rape
Por supuesto lo asesiné, el llamaba mi atención
Of course I murdered him, he caught my attention
Las voces me lo decían y yo las creía
The voices told me and I believed them
Asesinaba simplemente porque ellas lo merecían
I murdered simply because they deserved it
Coleccionaba del periódico artículos de criminales
I collected newspaper articles about criminals
Los no habituales les llamaban caníbales
Unusual ones called them cannibals
Era mi afición, mi karma, mi devoción
It was my hobby, my karma, my devotion
Les cortaba el cuello su sangre era mi sello
I cut their throats, their blood was my seal
Viví en un orfanato, conocí el maltrato
I lived in an orphanage, I knew abuse
Esa es la realidad, nos flagelaban sin piedad
That's the reality, they flogged us mercilessly
1927, quería matar a Billie en una bonita mañana
1927, I wanted to kill Billie on a beautiful morning
Hasta conocí a su hermana
I even met his sister
Grace tenia 12 años, la maté, le hice daño
Grace was 12 years old, I killed her, I hurt her
Pero no me importó, no sentía ningún cariño
But I didn't care, I didn't feel any love
1928, tenia sed de sangre, necesidad de asesinar
1928, I was thirsty for blood, I needed to kill
El señor Fish lo castró dejándolo desangrar
Mr. Fish castrated him, letting him bleed to death
Así murió el joven Eduard, no le de tiempo hablar
That's how young Eduard died, he didn't have time to speak
Ni si quiera a respirar
Not even to breathe
400 victimas sin lastima, bueno alguna más
400 victims without mercy, well, some more
29 agujas en mi cuerpo crearon cortocircuito
29 needles in my body created a short circuit
En la silla eléctrica soy mito, también fui a por ti
In the electric chair I am a myth, I also went for you
Nunca olvides este nombres, el Señor Albert Fish
Never forget this name, Mr. Albert Fish
Inframundo ...
Underworld ...
Inframundo, no hay ley
Underworld, there is no law
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
El hombre que crece sin limite, hay un mundo que no veis
Man who grows without limit, there's a world you don't see
Inframundo ...
Underworld ...
Inframundo, no hay ley
Underworld, there is no law
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
El hombre que crece sin limite, hay un mundo que no veis
Man who grows without limit, there's a world you don't see
Inframundo ...
Underworld ...
Inframundo, no hay ley
Underworld, there is no law
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
Albert Fish, Ted Bundy, Ed Gein
El hombre que crece sin limite, hay un mundo que no veis
Man who grows without limit, there's a world you don't see
Inframundo
Underworld






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.